SDHF Newsletter No.452J 大東亜戦争への道 その51 第13章 盧溝橋事件の真相ー2

『大東亜戦争への道』(展転社)
中村 粲
その51 第十三章 盧溝橋事件の真相 第2節 日本軍謀略説の虚構

盧溝橋事件については従来「中国共産党謀略説」「日本軍謀略説」「偶発説」の3説があります。
中国の主張する日本軍謀略説がいかに荒唐無稽なものであるか、たとえば『中央公論』昭和62年12月号に発表された「金振中回想」(金振中は盧溝橋城守備隊長)は、”歴史研究の資料“と称されていますが、まさしく歴史偽造の見本です。
「回想」によれば、事件の前日の7月6日、金は日本軍の盧溝橋攻撃演習を目撃したというのです。日本軍の後方から「戦車の轟轟たる音が近づいてくるのが聞こえた」と述べているのです。事件当時支那駐屯軍は1個中隊の戦車を天津に保有していましたが、事件前日に出動した事実は全くありません。とんでもない歪曲というより、創作、捏造です。また、「回想」は、「漆黒のように暗いこの雨の夜に日本軍が演習を行うのは宛平県城(盧溝橋城のこと)の奇襲を企図するものである。」と述べていますが、清水中隊長の手記には「この夜は全く風なく空は晴れているが月がなく、星空に遠くかすかに浮かぶ盧溝橋城」と書かれてあり、「漆黒の雨の夜」というのは「真っ黒な」ウソです。天候までも平気で偽造しているのです。これまさに「中国伝統の捏造歴史」の見本例というべきでしょう。
最初に発砲したのは日支いずれであるのか。これについての「回想」は読むものをして唖然たらしめるものです。「7月7日夜11時ころ、日本軍演習地方向から、突然一陣の銃声が響くのが聞こえた。しばらくして、冀察綏靖公署の許処長から電話があり、“日本側から演習中に1名の兵士が苑平城内の中国軍よって城内に連れ去られたので、城内に入って捜索したいと要求しているようだ”と伝えてきた。漆黒のように暗いこの雨の夜に、日本軍が盧溝橋の警戒線内に入って演習を行うということは、明らかに宛平城の奇襲を企図するものであり…私は、許所長に日本側の虚言を信じてはならないと答えた。受話器を置くか置かないとき、激しい銃砲声が聞こえてきた。日本軍の砲弾は、宛平県城の城壁を飛び越えて来て、我が大隊司令部の6部屋を爆破し、兵士2名が爆死、5人が負傷した。」
捏造も極まれり、というべき記述です。日本軍は、7日夜10時45分に、不法射撃を受けながらも翌朝の5時30分まで、一発の反撃をしていません。それどころか、砲撃隊が現地に到着したのは8日3時20分であり、7日夜に盧溝橋城砲撃などできるはずもありません。
そもそも、演習は空砲で行われており、空砲の演習は中国側に通告する義務はありませんでしたが、中国側のたっての希望で、4日に中国側に通告してありました。しかも当日、白昼から堤防上で作業していた200名以上の中国兵は演習を眼前に見ていたのですから、それを実戦と誤解のしようがありません。しかも、日本軍の演習は堤防方向を背にして前進していたのですから、そちらから発砲されるわけがありません。さらにいうとある意味では不覚にも清水中隊は鉄兜を提携していなかったのでした。
あまりにもひどい中国側の主張する「日本軍謀略説」ですか、これをまともに受け止め、盧溝橋事件を論ずる日本の学者が存在するということは信じられないことです。

・その51,第13章2節 日本語原文: https://hassin.org/01/wp-content/uploads/Road51.pdf
・ 〃   第13章2節 英訳文: https://www.sdh-fact.com/CL/Road51E.pdf

令和8年2月3日
「史実を世界に発信する会」 会長 茂木弘道
協力者代表:神奈川大学教授 小山和伸

THE ROAD TO THE GREATER EAST ASIAN WAR
Nakamura Akira, Dokkyo University Professor Emeritus
(English Translation: Society for the Dissemination of Historical Fact)
Part 51, Chapter 13: What Transpired at Lugou Bridge – 2

Three theories have been posited in connection with the Lugou Bridge Incident: (1) the CCP conspiracy theory, (2) the Japanese military conspiracy theory, and (3) the accidental assault theory. The Chinese position, the Japanese military conspiracy theory, is totally ludicrous. “Recollections of Jin Zhenzhong” (commander of the Wanping Garrison), Jin’s account of the incident, appeared in Chūō Kōron, a Japanese literary monthly, in 1987. Though ostensibly a historical research resource, his “recollections” are, in actuality, an example of prodigious historical falsification.

Jin reports witnessing Japanese soldiers engaged in firing maneuvers at Lugou Bridge on July 6, a day before the incident. He claims to have heard the “rumbling of tanks approaching” from behind the soldiers, implying that Japanese tanks were already at the site of the incident and conducting offensive maneuvers on July 6! It is true that that one company in the China Garrison Army’s tank corps was stationed in Tianjin at the time. But there is absolutely no evidence corroborating the accusation that it was deployed to Lugou Bridge at the time of the incident, much less the day before. Jin’s report is worse than distortion of historical fact. It is fabrication and falsification of historical fact. Jin maintains that Japanese soldiers conducting maneuvers on a pitch-black, rainy night were planning to launch a surprise attack on Wanping Fortress. According to Captain Shimizu’ diary entry: “On that night there was absolutely no wind. There was no moon, but the sky was clear. The walls of the Wanping Fortress were faintly visible in the distance against the starry sky.” The “pitch-black, rainy night” was a pure fabrication.

Who fired the first shot, the Japanese or the Chinese? On this point, Jin’s “recollections” are truly astonishing: “At around 11:00 p.m. on July 7, a series of shots suddenly reverberated from the direction of the Japanese army’s training location. Shortly after thereafter, I received a telephone call from Section Chief Xu of the Hebei-Chahar Pacification Office. He said, ‘The Japanese are demanding entry into the fortress to search for a soldier. They are claiming that Chinese troops took him inside Wanping Fortress during the Japanese training exercises.’ The fact that the Japanese army was conducting training exercises within the security perimeter at Wanping Fortress on this pitch-dark rainy night proves that they were planning a surprise attack on Wanping … I told Section Chief Xu not to believe the Japanese lies. Just as I hung up the telephone, there was a burst of intense gunfire. Japanese shells flew over the walls of Wanping, destroying six rooms in our battalion headquarters, and killing two soldiers and wounding five.”

This is a shameless prevarication. The Japanese did not return fire, not even once, after first being fired at unlawfully by Chinese troops on the riverbank after 10:00 p.m., until 5:30 the next morning. Furthermore, since the Japanese artillery unit did not arrive on the scene until 3:20 a.m. on July 8, it could not possibly have fired on Wanping at 11:00 p.m. on July 7.

Since the men of the Shimizu Company were using blank cartridges, they bore no obligation to notify the Chinese of maneuvers. But they responded to a special request from the Chinese by reporting, on July 4, that maneuvers would take place at Lugou Bridge on July 7. Additionally, more than 200 Chinese soldiers who had begun working on the embarkment during the daylight hours were watching the Shimizu Company as it conducted those maneuvers. They could not possibly have mistaken those exercises for actual combat. Furthermore, the company’s men were not carrying steel helmets during the night maneuvers.

URL:  https://www.sdh-fact.com/book-article/2425/
PDF:   https://www.sdh-fact.com/CL/Road51E.pdf

Moteki Hiromichi, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

コメントは受け付けていません。