SDHF Newsletter No.316J アメリカは日本を疫病視した

アメリカは日本を疫病視している
デイビッド・リー

去る5月24日、米国務省は、日本を対象として、渡航警戒レベルを4へ引き上げました。米国人旅行者は日本を訪問しないようにという最高レベルの勧告です。日本を隔離しようという策です。
1937年、第二次大戦が勃発しようとしているときに、フランクリン・ルーズベルト大統領が、行った悪名高い「隔離演説」を思い起こさせるものです。
「レベル4の」勧告は、国務省によれば、「生命の危険が高い」という意味なのだそうです。病気だけの問題ではなく、「治安悪化」「誘拐され、人質に取られる危険がある」こと、「暴力犯罪、組織犯罪が広まっている」ことが理由で、「レベル4」に指定されることもあるそうで、ハイチなどがその例ということです。
日本が「レベル4」に指定された理由は、米港疾病管理センター(CDC)によれば、日本のコロナ患者の数が「非常に高い」(Very High)ということなのだそうです。
しかし、おかしなことですね。日本のコロナ患者数は人口当たりでみるとアメリカの半分です。なんで自分の国の半分の国をアメリカは「危険」な「レベル4」に指定するのか、人種差別ではないかと言いたくもなります。
問題は、これに対して日本政府が事情説明を求めたり、異議を唱えたりしていないことです。政府だけではありません。日本のマスコミも、政府と同じで、日本がけなされるときには声を上げないようです。おかしな国民、おかしな政府です。

エッセー(原文): http://www.sdh-fact.com/CL/diseasedE.pdf
〃 (日本語訳)(発信する会訳): http://hassin.org/01/wp-content/uploads/diseased.pdf

令和3年6月29日「史実を世界に発信する会」会長代行 茂木弘道拝

http://hassin.org

America diagnoses Japan as diseased
By David LEE

On May 24, 2021, the United States State Department imposed a “Level 4: Do not travel” advisory on Japan, the highest level used to advise US travelers against traveling—in effect, a quarantine. One is reminded of Franklin Roosevelt’s “Quarantine Speech” delivered before the outbreak of World War II.
A “Level 4” advisory, according to the State Department, means a “greater likelihood of life-threatening risks”. One country currently at “Level 4” is Haiti: it is at “Level 4” because of “civil unrest,” “kidnapping or hostage taking,” and widespread violent or organized crime.”
The ostensible reason for Japan’s “Level 4” designation is that its number of COVID-19 cases is “very high,” according to the US Center for Disease Control (CDC). Very High? What about the US itself? On May 25, Japan had about half as many COVID-19 cases per capita as the US. Isn’t it bizarre that a government can designate a country with half as many cases as it has as “Level 4” (very high) and advise its own citizens to avoid traveling?
More bizarre is that the Japanese government neither protests nor demands a reason for the US action. Another strange thing is that no Japanese media raised questions or protested the US government’s arbitrary declaration. The Japanese media usually berates the government, but in this case, they actually followed the government’s cowardly stance.

URL: http://www.sdh-fact.com/essay-article/1731/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/diseasedE.pdf

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

コメントは受け付けていません。