2019年 のアーカイブ

12月の集計

12月の集計

12/2,O.T.様 10,000 個人会員
12/2,H.Y.様 50,000 個人会員
12/3,T.Y.様 10,000 寄付
12/4,I.H.様 10,000 個人会員
12/4,M.T.様 3,000 寄付
12/5,M.T.様 100,000 寄付
12/5,T.T.様 10,000 個人会員
12/6,T.J.様 10,000 個人会員
12/6,M.F.様 10,000 個人会員
12/6,N.K.様 10,000 個人会員
12/6,I.T.様 10,000 個人会員
12/6,W.M.様 10,000 個人会員
12/6,K.S.様 10,000 個人会員
12/6,O.H.様 10,000 個人会員
12/9,H.T.様 10,000 個人会員
12/9,W.S.様 10,000 個人会員
12/9,H.T.様 10,000 個人会員
12/9,S.J.様 10,000 個人会員
12/10,O.K.様 10,000 個人会員
12/10,W.H.様 10,000 個人会員
12/10,I.K.様 10,000 個人会員
12/10,M.H.様 20,000 個人会員
12/11,S.Y.様 10,000 個人会員
12/11,A.O.様 10,000 個人会員
12/12,F.K.様 10,000 個人会員
12/12,N.H.様 10,000 個人会員
12/12,S.K.様 10,000 個人会員
12/12,K.H.様 20,000 個人会員
12/12,N.K.様 10,000 個人会員
12/13,O.H.様 10,000 寄付
12/13,K.T.様 10,000 寄付
12/13,N.T.様 10,000 個人会員
12/13,M.H.様 10,000 個人会員
12/13,T.N.様 10,000 個人会員
12/13,Y.R.様 10,000 個人会員
12/13,A.T.様 20,000 個人会員
12/13,O.T.様 10,000 個人会員
12/13,K.H.様 15,000 個人会員
12/14,T.K.様 10,000 個人会員
12/16,O.Y.様 10,000 個人会員
12/17,O.M.様 10,000 個人会員
12/17,N.H.様 10,000 寄付
12/18,T.T.様 20,000 個人会員
12/18,H.H.様 10,000 個人会員
12/18,I.S.様 10,000 個人会員
12/19,K.I.様 20,000 寄付
12/19,S.J.様 10,000 個人会員
12/20,H.T.様 10,000 寄付
12/23,K.T.様 10,000 寄付
12/23,Y.D.様 10,000 個人会員
12/23,S.Y.様 10,000 個人会員
12/23,N.M.様 3,000 寄付
12/24,S.Y.様 10,000 個人会員
12/24,O.S.様 10,000 個人会員
12/27,M.T.様 100,000 賛助会員
12/30,S.K.様 10,000 寄付
合計  821,000 円

誠に有難うございました。

SDHF Newsletter No.259J 軍艦島7

軍艦島―韓国に傷つけられた世界遺産(ハート出版)
松木 國俊 著
その7 第3部:第11章、第12章

第11章は「慰安婦像と徴用工像」です。
1992年1月、ソウルの日本大使館前で慰安婦問題に抗議する「水曜デモ」が始まりました。2011年12月に1000回目のデモを記念して「平和の少女像」なる慰安婦像がたてられました。
この慰安婦像が韓国各地に建てられ今や60体を超えているということです。こんな像を立てている自治体と姉妹都市関係にある日本の自治体が、40もあるというのですから、韓国の人たちもウソをウソと思わなくなるのももっともです。
さらに海外にも次々と「慰安婦像」は建てられています。そのリストが、本書に載っていますが、2018年5月現在、アメリカ、カナダ、オーストラリア、ドイツ、ネパール、フィリピン、など19か所にのぼります。
そして今度は「徴用工の像」です。『軍艦島』のウソ話を世界に広めようとしているわけです。
作者はこう書いています。
「韓国の男たちは女性を守ろうともしなかったのか」と外国人が心の中であきれていることもわかっていません。その上、徴用工の像まで作ってしまえば、「なんとふがいの無い哀れな民族なんだ!」と世界からさげすまれるだけなのです。
第12章は「日本企業に牙をむく韓国の司法」です。
2011年8月に韓国憲法裁判所は、「韓国政府が日本軍『慰安婦』被害者の賠償請求権について具体的解決のために努力をしていないのは憲法違反に当たる」との判決を出しました。韓国との賠償問題は、すべて1965年に締結された日韓基本条約に付随する「日韓請求権並びに経済協力協定」により「完全かつ最終的」に解決しています。
ところが韓国の最高裁は2012年5月に新日鉄とと三菱重工を相手取った裁判で「個人の請求権は有効」と判断し、原告敗訴の原判決を破棄して事件を高裁に差し戻してしまいました。その理由たるや、「日本の判決は植民地支配が合法であるという認識を前提に国家総動員法の原告への適用を有効であると評価しているが」と、要するに日韓併合が合法であることを否定した驚くべきものです。こうなると、戦前の日本人、日本企業の行ったことがことごとく不法行為になりかねません。徴用工問題の本質はここにあります。

日本語原文:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/gunkan7.pdf
英訳文:http://www.sdh-fact.com/CL/Gunkanjima6.pdf

令和元年12月16日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道
Gunkanjima (Battleship Island): A World Heritage Site Soiled by Korea
–Another distortion of history, akin to the “comfort women”
By Matsuki Kunitoshi
Series No.7: Part 3: Chapter 11, 12

Chapter 11 is titled ‘Statues of a comfort woman and a mobilized worker.’
In January 1992, “Wednesday demonstrations” in front of the Japanese Embassy for the resolution of the Japanese military comfort women issue began. To celebrate the 1000th anniversary of the demonstrations in December 2011, a comfort girl statue called the “Monument of Peace” was installed.
Thereafter, more than 60 comfort woman statues have been placed all over Korea. It is mind boggling that 40 Japanese cities still maintain “sister city” relationships with these Korean cities. This will encourage brazenness on the part of Koreans regarding their position on the comfort woman issue.
Korean activists are planting statues all over the world. According to a list in the book, statues have been planted in 19 places, including in America, Canada, Australia, Germany Nepal and The Philippines.
And now, mobilized worker statutes are to be built. The sheer falsehood of the mobilized workers, as explained in this series, stand to be propagated world-wide.
The author writes:
They don’t see how the rest of the world is inwardly dumbfounded at their actions, wondering why Koreans did not try to protect their own women in the first place. On top of that, they even built statues of a mobilized worker, which will only increase overseas antipathy, “What a helpless, pitiful people Koreans are!”
Chapter 12 is titled ‘Korean judiciary intent on hurting Japanese companies.’
In August 2011, the Korean Constitutional Court ruled that it is against the Constitution for the Korean Government not to make any efforts to concretely resolve the issue of claims of compensation for the Japanese military comfort women. The issue of compensation between Japan and Korea was completely and finally resolved by the “Agreement concerning the Settlement of Problems in regard of Property and Claims between Japan and Korea and Economic Cooperation,” following the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea, which was concluded in 1965.
However, in a lawsuit against Shin-Nittetsu (currently Shin-Nittetsu Sumikin) and Mitsubishi Jukogyo (Heavy Industries) held on May 2012, the Korean Supreme Court ruled that “individual claims are valid,” and nullified a previous decision, in which the plaintiff lost, and returned the case to the High Court.
The Korean Supreme Court stated on this occasion:
On the premise that Japan’s colonial control was legal, the Japanese court ruled that the National Mobilization Act duly applies to the plaintiff. However, it is clearly against the sense of values held by the Korean Constitution that regards Japanese control of Korea as merely an illegal occupation and, therefore, the forced mobilization of Koreans is against the law.
This means that any action taken by the Japanese government and Japanese companies during Japanese rule of Korea could be deemed illegal. This line of thinking is contrary to modern international law.

URL: http://www.sdh-fact.com/book-article/1449/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Gunkanjima6.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.258J 書評「反日種族主義」

<書 評>
『反日種族主義 日韓危機の根源』(文芸春秋社)
李栄薫 編著
書評者:松木国俊

李栄薫ソウル大学名誉教授が所長を務める落星台経済研究所所属の6人の学者が、戦後の韓国の歴史歪曲を糾弾した、画期的な本が去る7月に韓国で刊行されました。『大韓民国機器の根源:反日種族主義』です。すでに13万部以上が売れるという大ベストセラーになっています。
その日本語訳版が、11月15日に発売されました。これも大反響で、30万部が売れているということです。
李栄薫教授が主張する「種族主義」とは、韓国という国家が未だに近代市民社会を形成するに至っておらず、種族間の敵対感情をベースとする民族主義にとどまっているということです。つまり韓国人の「反日主義」は民族主義からかけ離れた、「反日種族主義」に他ならないというのです。
この価値観を支えるものは、「ウソ」の歴史観であるということです。「慰安婦問題」、「徴用工問題」などはその典型例で、歴史的事実に目をつぶったというより、極度の歪曲した反日を主張しているために、正常な対話が全く成り立たないことを事実に基づき論証しています。
ぜひ多くの人にお読みいただきたい本ですが、まず松木さんのこの書評をお読みいただき、全体像をおつかみいただきたいと思う次第です。

書評日本語原文: http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Matsuki.pdf
書評英語訳: http://www.sdh-fact.com/CL/Matsuki-review.pdf

Anti-Japanese Tribalism, Bungei Shinju Publishers Inc.
By Lee Yeong-hoon et al.

Anti-Japanese Tribalism was published in July, 2019 by Miraesa (Seoul) and became a bestseller, selling more than 130,000 copies up to the end of October. The Japanese-translated version was published by Bungei Shunju Publishers, Inc., (Tokyo) on November 15. It also became a bestseller, selling more than 300,000 copies.
What Mr. Lee means by tribalism is South Korea’s failure to form a civil society. In other words, Korean nationalism has not progressed beyond hostility between tribes in a world where only the strong survive. Korean anti-Japanese sentiment has no connection whatsoever with healthy nationalism; it is a tribalist sentiment that creates the Japanese as an imaginary enemy. The authors see through this exceedingly unscientific, exclusive ideology that positions Japan as a nation of absolute evil (a “nation of demons”), and Korea as one of absolute good (a “nation of angels”).
Lee Young-hoon writes about a Korean Supreme Court case in which the court ordered Nippon Steel to pay damages to former (allegedly exploited) conscripted workers in October 2018. Lee maintains that this was a civil case, pure and simple, and what really happened was that a Korean dormitory supervisor failed to hand over salary payments to Korean workers.
He adds, “I find it incredible that a case like this went all the way to the Supreme Court! Justices are not historians. They are only jurists who know nothing about the situation during the war.” Furthermore, “It never occurred to them that the plaintiffs might be lying. After all, they’ve been taught nothing but lies since childhood.”
At long last, conscientious Korean historians have risen up to reveal the truth about their country’s past.

Book Review: HTML: http://www.sdh-fact.com/review-article/1440/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Matsuki-review.pdf

MOTEKI romichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

『反日種族主義』書評

Anti-Japanese Tribalism
By Lee Yeong-hoon et al.

BOOK REVIEW BY MATSUKI KUNITOSHI

日本文ダウンロード

英文ダウンロード

原書(韓国語版) 반일 종족주의

11月の集計

11月の集計

11/5,Y.N.様 10,000 個人会員
11/6,O.Y.様 10,000 寄付
11/6,Y.S.様 10,000 寄付
11/6,S.H.様 30,000 寄付
11/6,K.S.様 10,000 寄付
11/6,H.N.様 1,000 寄付
11/6,I.T.様 5,000 寄付
11/7,M.M.様 3,000 寄付
11/7,M.K.様 10,000 寄付
11/7,S.Y.様 20,000 個人会員
11/7,U.Y.様 10,000 寄付
11/7,K.T.様 10,000 個人会員
11/7,Y.F.様 5,000 寄付
11/7,K.S.様 10,000 個人会員
11/7,U.H.様 10,000 寄付
11/8,S.K.様 10,000 寄付
11/8,S.T.様 15,000 寄付
11/8,K.S.様 10,000 個人会員
11/8,O.K.様 10,000 個人会員
11/8,N.M.様 20,000 寄付
11/8,M.K.様 10,000 寄付
11/8,H.N.様 10,000 寄付
11/8,S.M.様 10,000 寄付
11/8,K.Y.様 10,000 個人会員
11/8,W.M.様 20,000 個人会員
11/9,W.M.様 10,000 寄付
11/9,T.M.様 5,000 寄付
11/10,A.Y.様 10,000 個人会員
11/11,Y.S.様 10,000 個人会員
11/11,S.T.様 10,000 寄付
11/11,S.F.様 5,000 寄付
11/11,O.T.様 10,000 寄付
11/11,S.K.様 1,000 寄付
11/11,T.R.様 10,000 個人会員
11/11,H.M.様 10,000 寄付
11/12,W.M.様 10,000 個人会員
11/12,T.Y.様 10,000 寄付
11/12,T.K.様 5,000 寄付
11/13,T.H.様 10,000 寄付
11/13,K.I.様 20,000 寄付
11/13,N.J.様 10,000 寄付
11/14,S.N.様 10,000 個人会員
11/14,M.H.様 10,000 寄付
11/14,O.T.様 40,000 個人会員+寄付
11/15,N.J.様 10,000 個人会員
11/15,G.M.様 10,000 寄付
11/18,H.S.様 10,000 寄付
11/18,T.M.様 10,000 個人会員
11/19,S.F.様 3,000 寄付
11/20,M.T.様 10,000 寄付
11/20,S.N.様 10,000 個人会員
11/21,M.A.様 10,000 寄付
11/21,M.M.様 10,000 寄付
11/25,Y.S.様 10,000 個人会員
11/25,K.D.様 10,000 個人会員
11/26,S.T.様 5,000 寄付
11/26,I.K.様 10,000 寄付
11/26,M.S.様 10,000 寄付
11/26,U.K.様 10,000 寄付
11/27,S.M.様 10,000 寄付
11/27,T.N.様 10,000 寄付
11/27,K.様 30,000 寄付
11/28,T.M.様 10,000 寄付
11/29,T.Y.様 100,000 賛助会員

合計 783,000 円

誠に有難うございました。

SDHF Newsletter No.257J iRICH 声明

iRICH声明:
第 200 回 国会における安倍総理の所信表明演説を歓迎する
―日本の人種差別撤廃提案 100 周年への言及に関して―

去る10月4日、安倍総理は第200回国会の所信表明演説において、あまり、取り上げられてはいませんが、実は重大な表明を行いました。
それは、日本が100年前に国際連盟規約起草委員会において、人種差別撤廃提案を行ったことに関してです。発言の全文は次の通りです。

百年前、米国のアフロ・アメリカン紙は、パリ講和会議における日本の提案について、 こう記しました。一千万人もの戦死者を出した悲惨な戦争を経て、どういう世界を創って いくのか。新しい時代に向けた理想、未来を見据えた新しい原則として、日本は「人種平等」を掲げました。
世界中に欧米の植民地が広がっていた当時、日本の提案は、各国の強い反対にさらされ ました。しかし、決して怯(ひる)むことはなかった。各国の代表団を前に、日本全権代表の牧野伸顕は、毅然としてこう述べました。
「困難な現状にあることは認識しているが、決して乗り越えられないものではない。」 日本が掲げた大いなる理想は、世紀を超えて、今、国際人権規約をはじめ国際社会の基本原則になっています。
今を生きる私たちもまた、令和の新しい時代、その先の未来を見据えながら、この国の目指す形、その理想をしっかりと掲げるべきです。

「国際歴史戦研究所」(International Research Institute of Controversial Histories/ iRICH) は、日本の人種差別撤廃100周年の意義について、内外に広く知らしめるために、昨年からいろいろと活動を行ってきました。
「史実を世界に発信する会」 も、これに賛同し(ちなみに茂木はiRICHの上席研究員です)、昨年11月14日に「人種差別撤廃提案100周年記念講演会」を衆議院第2議員会館で開催しました。スリランカの弁護士で、仏教活動家のセナカ・ウイーララトナ氏を基調報告者として招き、日本が果たした人種差別撤廃に対する貢献について講演していただきました。
iRICHは、ちょうど100年目に当たる、本年2月13日に100周年を記念する大集会を開催しています。iRICHはまた、国連の人種差別撤廃委員会でのアピール、政府への働きかけなどを行ってきておりまして、このたびの安倍首相の所信表明に、歓迎の声明を出しました。次の通りです。

声明(日本語原文):http://hassin.org/01/wp-content/uploads/iRICH100.pdf
英訳文:http://www.sdh-fact.com/CL/Statement-by-iRICH.pdf

令和元年11月13日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道拝

Statement from iRICH:

We welcome Prime Minister Abe’s speech on the 100th Anniversary of Japan’s proposal to the League of Nations to eliminate racial discrimination

On October 4, 2019, Prime Minister Abe made a very important remark within his speech opening the 200th session of the Diet. He referred to the 100th anniversary of Japan’s proposal to eliminate racial discrimination:

A hundred years ago, the Afro-American Newspaper reported Japan’s proposal at the Paris Peace Conference: “After a disastrous War that claimed as many as ten million lives, how are we to create a new world? As an ideal toward a new era and a new principle looking into future, Japan upheld ‘racial equality.’”
With European and American colonies all over the world at the time, Japan’s proposal for racial equality was met with strong oppositions from many countries. However, Japan never backed down. Before delegations from countries around the world, Japan’s plenipotentiary Nobuaki Makino dauntlessly declared:
“We understand that the world is now under difficult circumstances, but there are no walls we cannot overcome.”
The lofty ideal that Japan held at the time has today, after centuries, become a basic principle of the International Covenants on Human Rights and of the entire international community.
We, the living today, should equally hold this ideal for Japan to follow as a nation, in this new era of Reiwa, looking into future.

International Research Institute of Controversial Histories (iRICH) has worked to proclaim this significant hundredth anniversary, domestically and internationally. We, the Society for the Dissemination of Historical Fact, have worked with iRICH on this project. On November 14, 2018, we held a conference commemorating the 100th anniversary, hosting Mr. Senaka Weeraratna, a lawyer and Buddhist activist, from Sri Lanka, as a keynote speaker. He stated Japan’s enormous contribution to the liberation of Asian and African colonies from European rule.
iRICH deeply appreciates Prime Minister Abe’s acknowledgement of the 100th anniversary of Japan’s proposal to eliminate racial discrimination and issued a statement.

iRICH Statement:
: HTML: http://www.sdh-fact.com/essay-article/1435/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Statement-by-iRICH.pdf

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

iRICH声明: 第 200 回 国会における安倍総理の所信表明演説を歓迎する ―日本の人種差別撤廃提案 100 周年への言及に関して―

Statement from the International Research Institute of Controversial Histories:

We welcome Prime Minister Abe’s speech at the start of the 200th session of the Diet referring to the one hundredth anniversary of Japan’s proposal to the League of Nations concerning the elimination of racial discrimination

日本文ダウンロード

英文ダウンロード

10月の集計

10月の集計

10/1,U.Y.様 10,000 寄付
10/1,K.T.様 20,000 寄付
10/2,M.H.様 10,000 寄付
10/3,M.T.様 100,000 寄付
10/7,T.T.様 2,000 寄付
10/8,H.Y.様 10,000 個人会員
10/8,F.T.様 2,000 寄付
10/8,K.F.様 10,000 個人会員
10/9,T.Y.様 10,000 寄付
10/9,M.M.様 5,000 寄付
10/10,Y.A.様 10,000 個人会員
10/10,O.K.様 10,000 寄付
10/10,S.K.様 10,000 個人会員
10/10,K.F,様 1,000 寄付
10/11,T.Y.様 10,000 個人会員
10/11,N.M.様 3,000 寄付
10/11,A.H.様 10,000 寄付
10/14,B.M.様 10,000 寄付
10/15,S.N.様 10,000 個人会員
10/15,K.T.様 10,000 個人会員
10/16,K.I.様 20,000 寄付
10/17,I.H.様 10,000 個人会員
10/18,M.R.様 10,000 個人会員
10/18,H.Y.様 10,000 個人会員
10/21,N.J.様 10,000 個人会員
10/24,Y.S.様 10,000 個人会員
10/24,C.Y.様 10,000 個人会員
10/25,K.Y.様 10,000 個人会員
10/25,K.K.様 10,000 個人会員

合計 363,000 円

誠に有難うございました。

SDHF Newsletter No.256J 軍艦島6

軍艦島―韓国に傷つけられた世界遺産(ハート出版)
松木 國俊 著
その6 第3部:第9章、第10章

これまで見てきました韓国人の反日感情、意識といったものは、韓国に昔からあった、いわば固有のものではありません。戦後つくられたものです。その反日意識がつくられた経過と反日宣伝の実態について第3部が紹介しています。
9章は「戦後歪曲された韓国の歴史」です。
韓国の今日の激しい反日感情は、初代大統領李承晩が史実を捻じ曲げたことがその始まりでした。
李承晩は、政権の正統性を国民に納得させるために次のような虚構をでっち上げました。
1) 日本は李王朝を滅ぼし、朝鮮を植民地化して残虐な支配を行った。
2) 上海に亡命した独立運動家が「大韓民国臨時政府」を立ち上げ、「光復軍」を組織して連合軍の一員として日本と戦い、日帝支配に苦しむ朝鮮人民の解放に貢献した。
3) その「大韓民国臨時政府」を引き継いだのが李承晩政権である。
日本は韓国を併合したのであって、植民地になどしてはいません。朝鮮の人々は、基本的に日本人と同等の権利を与えられていました。ですから、朴春琴は昭和5年、7年と2度も東京5区から衆議院に立候補して当選したのです。
「光復軍」なる少数グループは、連合軍の一員には認められるはずもなく、戦後もアメリカは、臨時政府を認めていません。全くの虚構です。この虚構に基づいて、徹底的な反日教育を進めたのが李承晩政権でした。
10章は「日本への憎悪を煽る「反日施設」」です。
では具体的に現在の韓国内において反日プロパガンダが実行されているか、筆者の現地ルポによってそのおそるべき実態が明らかにされています。
その代表は、国立の独立記念館です。独立運動家を拷問したシーンが動く蝋人形で再現されています。手を縛られた女性の足に棒を差し込み、骨が砕ける音ともに、女性の悲鳴が聞こえます。全くの捏造です。こういう拷問は「周牢」という李氏朝鮮時代に行われていましたが、朝鮮総督府は之を禁止しました。慰安婦については、女性を無理やり引っ張ってトラックに載せる様子をジオラマで再現しています。吉田清治のウソ話をそのまままねている全くの虚構です。
こうした施設が、国中に公立で作られているという実態を本書は写真を交えて紹介しています。

日本語原文:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/gunkan6.pdf
英訳文:http://www.sdh-fact.com/CL/Gunkanjima5.pdf

令和元年11月1日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道
Gunkanjima (Battleship Island): A World Heritage Site Soiled by Korea
–Another distortion of history, akin to the “comfort women”
By Matsuki Kunitoshi
Series No.6: Part 3: Chapter 9, 10

The film Gunkanjima shows how strongly Koreans hate Japan. However, the Korean enmity against Japanese is not at all inherent or based on a long history. It was mostly created after WW II. Part 3 shows how hatred against Japan was formed and the ongoing anti-Japan propaganda campaign.
Chapter 9 is titled ‘Korean history distorted after World War II.’
The currently strong, anti-Japan feeling was fostered with Syngman Rhee’s campaign of historical distortion. In order to justify his legitimacy as President of Republic of Korea, he distorted history as follows:

1. Japan destroyed the Joseon Dynasty, colonized and brutally ruled Korea.
2. Independence fighters who went into exile in Shanghai established an interim government of the Korean Republic, organized an “Army of Restoration,” fought against Japan as a member of the Allied Forces, and contributed to relieving the suffering of the Korean people under Japanese rule.
3. It was Syngman Rhee’s administration that succeeded the interim government of the Republic of Korea.

Japan “annexed” Korea based on an official treaty and not by colonialism. Therefore, Korean people were endowed with nearly the same rights as Japanese people. Park Chun-gum was elected as a member to the House of Representative, from the 4th district of Tokyo, in 1932 and 1937.
The Army of Restoration was a small group and was not recognized as member of Allied force, never participating in actual fighting. The interim government of the Korean Republic was not recognized by the US occupation force in Korea.
Thus, Syngman Rhee revised history, fabricating fantastic Japanese atrocities, one after another, to legitimize his administration and make it appear worthy of the peoples’ support.
Chapter 10 is titled ‘Anti-Japanese facilities that instigate hatred toward Japan.’
This chapter describes the horrifying facts of anti-Japanese education as implemented Korea and how anti-Japanese propaganda is disseminated, which the author confirmed through an on-the-scene investigation.
Korea’s Independence Hall is a typical example. There are scenes depicting so-called freedom fighters being tortured by animated wax mannequins. In one scene, a woman has her hands tied and a club strikes between her legs. The sounds of cracking bones and the woman’s screams fill the room. This torture is called churi, which was used during the Joseon Dynasty. During Japan’s rule, however, the Korean Governor-General’s Office prohibited the use of such cruel torture. At the comfort women corner, georamas show women being forcibly pulled onto a truck. This is sheer fabrication based on Yoshida Seiji’s fable, which has been verified as completely untrue. These kinds of facilities, with government support, exist all over Korea. The author shows many cases, with photos he took.

URL: http://www.sdh-fact.com/book-article/1432/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Gunkanjima5.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.255J 書評「WGIP と歴史戦」

<書 評>
WGIP(ウォー・ギルト・インフォメーション・プログラム)と歴史戦
(モラロジー研究所)
高橋 史朗 著
書評者:ジェイソン・モーガン(日本語訳:世界出版)

『WGIP(ウオー・ギルト・インフォーメーション・プログラム)と「歴史戦」』は、GHQ(連合国総司令部)が、占領期間の間に行った検閲・ウソ情報拡散・洗脳・焚書などの言論弾圧活動の実態を研究してきた第一人者である高橋史郎麗澤大学特任教授が今年の1月に刊行した書です。
高橋教授は占領下の検閲文書が保管されているアメリカのメリーランド州立大学大学院で学びながら、米国立公文書館所蔵の連合国総司令部の民間情報局(CIE)文書の研究を3年間にわたって行っております。さらにトレイナーCIE教育課長補佐の個人文書が保管されているスタンフォード大学フーバー研究所に移り、トレーナー文書とCIE文書のすべてをマイクロフィルムの形で購入して明星大学に持ち帰ったということです。こうした資料を基にして、高橋教授のWGIP研究は進められてきたわけです。
ジェイソン・モーガン准教授はこの書評で、本書の意義と、WGIPというものがどれほど用意周到に実行されてきたのかを明らかにしています。特にこの中で、アメリカの学者の果たした役割が、いかにむごいものであったを強調しています。それは今に引き継がれており、日本を不当に貶める「南京問題」「慰安婦問題」などの歴史戦も実はこの延長にあるということを明らかにしています。
WGIPは、その後占領軍ではなく、左翼支配の歴史学会、日教組、左翼団体などによって引き継がれ、むしろ拡大深化されていることこそが問題の核心であることも説明されています。

書評英語原文: http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Wgip.pdf
日本語訳:http://www.sdh-fact.com/CL/Takahashi-WGIP-Review-Morgan-.pdf

令和元年10月8日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道


War Guilt Information Program and History Wars
Takahashi Shiroh
The Institute of Moralogy, 2019
Reviewed by Jason Morgan

A new book by renowned historian Shiro Takahashi clearly shows that the American government, and in particular General Headquarters, under the control of Supreme Commander of the Allied Powers, Gen. Douglas MacArthur, carried out a massive campaign of censorship, disinformation, and brainwashing against the Japanese public for years after the termination of World War II.

This campaign, a psychological warfare operation, is called “War Guilt Information Program,” or WGIP. Its purpose was to spread false information and instill in the Japanese people a view of history and politics in alignment with the needs of Washington, DC. And it succeeded brilliantly.

The WGIP was a wartime and postwar operation, but it began in practice long before it was given an official name. For example, during the run-up to America’s involvement in the Pacific War, when President Franklin D. Roosevelt was, by his own admission, maneuvering Japan into “firing the first shot” in a conflict that Roosevelt badly wanted, American academics worked hand-in-hand with the U.S. government to produce blatantly false propaganda about Japan.

What is perhaps most striking about Takahashi’s book is that the War Guilt Information Program that the American government and their willing collaborators in American universities produced is still the foundation of American engagement with Japan. Every time an American academic or government official takes a high-handed attitude against Tokyo, they are simply regurgitating the line laid down by other collaborationist scholars two generations before.

Unfortunately, this is not the extent of the damage. The psychological warfare that the Americans waged against Japan was quickly taken up by communists in Japanese society who, infiltrating educational institutions, needed no prodding to rehearse Washington’s anti-Japan propaganda for subsequent generations of Japanese students. Even today, the Japanese view of their own history remains virtually a facsimile of the propaganda program force-fed to the Japanese public in the late 1940s and afterward under the auspices of the War Guilt Information Program.

Book Review: HTML: http://www.sdh-fact.com/review-article/1414/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Takahashi-WGIP-Review-Morgan-.pdf

Book:https://www.amazon.co.jp/WGIP-%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0-%E3%81%A8%E3%80%8C%E6%AD%B4%E5%8F%B2%E6%88%A6%E3%80%8D%E3%80%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AE%E9%81%93%E5%BE%B3%E3%80%8D%E3%82%92%E5%8F%96%E3%82%8A%E6%88%BB%E3%81%99-%E9%AB%99%E6%A9%8B-%E5%8F%B2%E6%9C%97/dp/4896392655

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

ページ 1 of 612345...最後 »