SDHF Newsletter No.81J ヘンリー・ストークス第9章

『英国人記者が見た 連合国戦勝史観の虚妄』(祥伝社)
第9章 私の心に残る人々
元ニューヨーク・タイムス東京支局長 ヘンリー・ストークス

 この章では、心に残る人々として、1、日本人とユダヤ人 2、日本文学を世界に伝えた友人たち 3、日本で出会った人々 を取り上げています。
「ニューヨーク・タイムズ」の所有者はザルツバーガー家というユダヤ人です。ストークス氏はニューヨーク本社でやはりユダヤ人の3人のシャープな記者と意気投合するなど、ユダヤ人とのコネクションは非常に深いものになっていきます。デ・ボトンというロンドンとパリのロスチャイルド家を一つにした記者が「三島の本を書かなかったら、後悔する」と説得してくれなかったら『三島由紀夫 生と死』を書くことはなかったと言っています。
日本語原文は『英国人記者が見た 連合国戦勝史観の虚妄』(祥伝社)をご覧ください。
平成26年10月8日 「史実を世界に発信する会」茂木弘道

Falsehoods of the Allied Nations’ Victorious Views of History,
as Seen by a British Journalist
Chapter Nine: People I remember
By Henry S. Stokes, former Tokyo Bureau Chief of The New York Times

We now present Chapter Nine.
This Chapter is composed of 1) The Japanese and the Jews, 2) My friends who
introduced Japanese literature to the world, 3) People I met in Japan.
Every person who appears and every story told here are very interesting. Here, I would like to touch on 1) Japanese and Jews.
The New York Times was owned by the Sulzberger family. They are Jewish. When he first visited his work place in the NYT headquarters, he met 3 colleagues and he became friends immediately. They were all sharp and intelligent, had excellent senses of humor, and were interesting and attractive, compared with other staff members. They were Jews. Since then, he found that he himself get along well with Jewish people. His Jewish fried de Botton united the Rothschild families in London and Paris as one. Mr. Stokes writes that if de Botton hadn’t persuaded him to write a Mishima book, he wouldn’t have written his book: The Life and Death of Mishima Yukio.
He then writes “The reason I feel empathetic towards Jews and Japanese is, perhaps, because I am a Quaker.” You will be interested to understand why. Read:
Chapter 9:
Chapter 1:
Chapter 2:
Chapter 3:
Chapter 4:
Chapter 5:
Chapter 6:
Chapter 7:
Chapter 8:
Author profile:

Questions are welcome.


MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact