‘ニュースレター’ カテゴリーのアーカイブ

SDHF Newsletter No.53J 韓国一流紙までが反日原理主義

2012年12月25日 火曜日

SDHF Newsletter No.53J 韓国一流紙までが反日原理主義

韓国一流紙までが反日原理主義
西村幸祐 評論家・ジャーナリスト

8月14日、李明博大統領は韓国教育大学のシンポジウムで、「日王は韓国を訪問したいのなら。独立運動で亡くなった方に真の謝罪をするべきだ」という許すべからざる暴言を述べたことが伝えられた。しかし、実際はこの程度の発言ではなく、「跪いて謝るべきだ」といったものであったという情報を西村幸祐氏は手に入れ「やまと新聞」のインタビューで真相を話したところ大反響があったという。
 反日ゲリラ闘争をしている韓国の親玉の発言ならともかく、れっきとした独立国の、戦争状態にない国に対してこういうことを大統領が言うというこの国はどこまで異常というより、低級な国であるのか、怒りとともに哀れを催さざるを得ない。
 しかし、この問題を追っている西村氏は、大統領も大統領なら、この国の一流紙と目されている新聞もそれに劣らぬ超低級な主張をしていることを暴露している。
 たとえば、例のロンドン五輪で韓国サッカー選手が表彰台で竹島は韓国領という政治宣伝プラカードを掲げるというとんでもない愚行で国際的顰蹙を買ったことに開き直り、なんと「ロンドン五輪でも日本の体操選手団が旭日昇天旗を連想させるユニフォームを着て出場し、物議をかもした」(朝鮮日報)と書くありさまである。物議をかもしたなど真っ赤な嘘いであることはいうまでもないが、人の国の国旗にこのようなケチをつける一流紙とはあきれたものである。しかもその根拠というのが、慰安婦強制連行だとか、日本はナチス並みの戦争を犯罪を犯しただというこれ又真っ赤な嘘なのである。ウソが国是であるかのような国であるからといってこういう発言は徹底的に否定していかなければならない。 西村論文は必読論文である。
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Korean.pdf
 この英訳をサイトに掲載し、下記の通り海外4000ほどのアドレスにNewsletter で内容紹介の情報発信を行った。  平成24年12月25日   発信する会  茂木弘道
 
Even First-Rate Korean Newspapers Are Plagued with Anti-Japanese Fundamentalism
Nishimura Kohyu, journalist and critic, suggests that the Korean mistrust and fear of the Japanese crosses over into the realm of paranoia. The Korean mindset is characterized as imagining Japanese demons lurking behind every bush and the over-the-top, unreasoned responses to perceived wrongs committed in the past by Japan. Such thinking is characterized by Mr. Nishimura as “fundamentalist,” akin to Muslim fundamentalism espoused by the Taliban. Indeed, Mr. Nishimura suggests that shrill anti-Japanese Koreans are currently engaging in “information terrorism,” comparing past and present Japanese acts, no matter how innocuous, to Nazi atrocities.
One aspect underlying Korean thinking is their previous status as “Small China”. Many Koreans have yet to discard the notion that they are “Small China,” an offshoot of “Big China” but still above all others, which gives them the right to view foreigners, including Japanese, as “subservient” and “inferior”.
One other aspect pointed out by Mr. Nishimura underlying Korean thinking is their cavalier disregard of the facts. Koreans have selectively ignored ugly aspects of their own history. Rather than acknowledge that Japanese annexation took Korea out of the dark ages of the Yi Dynasty and into the modern era, Koreans focus on how the Japanese “destroyed Yi Dynasty culture”. You can read Mr. Nishimura’s paper below;

Summary: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/95_S2.pdf
Full text:http://www.sdh-fact.com/CL02_1/95_S4.pdf

Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.52J日本はアジアの希望の光だ

2012年12月20日 木曜日

日本はアジアの希望の光だ」
元ニューヨークタイムズ東京支社長 ヘンリー・S・ストークス

前号No.51(12月8日付)では、ストークス氏の論文「ペリー襲来から真珠湾への道」
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/The-Road-from_J.pdfをご紹介しましたが、引き続きましてストークス氏が12月6日、「第2回アジアの民主化を推進する東京大会」で行った講演「日本はアジアの希望の光だ」http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Japan_as.pdf をご紹介します。
ストークス氏は、500年続いた西洋による世界植民地支配の終焉をもたらしたのは、日本に他ならないことを歴史的なパースペクティブから説明しております。アジアの独立と解放をもたらした日本こそ「アジアの希望の光」であるわけです。
 英文原文は下記の通りです。世界のマスコミ、学者、他約4000の宛先にEmail発信しました。このあまりにも当たり前な「正論」が、早く日本の常識にならなければなりませんが、また世界の常識にもなっていくことを期待しています。
 第2回アジアの民主化を推進する東京大会(代表:加瀬英明氏)は、日印国交樹立60周年を記念して行われました。講演は、ヘンリー・ストークス氏のほか、岡本幸治日印友好協会理事長が行いました。ペマ・ギャルポ教授ほか6人のアジア各国の代表がそれぞれの国の独立と民主化を訴えました。(添付ファイルをご参照ください。)
 なお来年は、大東亜会議70周年に当たりますので、それを記念する大集会を予定しているということです。
  平成24年12月18日    「史実を世界に発信する会」  茂木弘道

Japan as “the Light of Hope in Asia”

Following “The Road from Perry’s Arrival to Pearl Harbor: Why America started a War against Japan?” http://www.sdh-fact.com/CL02_1/93_S4.pdf , I would like to introduce you to Mr. Henry Stokes’ speech, “Japan as ‘the Light of Hope in Asia,’” which was given at the Second Conference for Democratic Asia, held on December 6th, 2012 at the Bunkyo Civic Hall in Tokyo.
The Conference was organized by the Committee for Democratic Asia (Chairman: Kase Hideaki), and the following people made presentations which appealed for the promotion of democracy in Asia, especially in countries suppressed by China and communist regimes.

Prof. OKAMOTO KOJI, Japan, as speaker
AU MINH DUNG, Vietnam
ILIHAM MAHMUT, Uyghur
OLHUNUD DAICHIN, South Mongol
LAHTAW MUNGGO NANG YUN, Myanmar Kachin
PAUL LIN, Taiwan
KIMIKATSU KINOSHITA, North Korea
Prof. PEMA GYALPO, Tibet, as coordinator

You can read Mr. Stokes’ speech which describes how Japan contributed to the independence and liberation of Asian countries below;

Full text:  http://www.sdh-fact.com/CL02_1/94_S4.pdf

Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.51J ペリー来襲から真珠湾への道

2012年12月8日 土曜日

ペリー襲来から真珠湾への道
元ニューヨーク・タイムズ東京支局長 ヘンリー・ストークス

平成24年12月8日

 今から71年前の昭和16年12月8日、日本機動部隊の真珠湾攻撃によって、日米戦の火ぶたが切って落とされた。しかし、日米戦は実際にはこの時に始まったわけではない。本当はペリー襲来以来の歴史にさかのぼって、その原因を究明しなければならないにもかかわらず、12月8日が近づくと、なぜ日本が攻撃したのか、ばかりを論ずる超視野狭窄の議論がマスコミをにぎわす。
 これらの論は、唯一つ、ルーズベルト大統領が、12月8日の5か月も前に、日本本土爆撃作戦計画の実行にOKのサインを出したという、文書が公表されたことによって、完全に崩壊している。本質的にはアメリカこそが日米戦を望み、それを仕掛けてきたというのが歴史の真実である。昨年公刊されたフ―バー大統領の回顧録『Betrayed Freedom』に「日本との戦争の全てが、戦争に入りたいという狂人(ルーズベルト)の欲望であった」(833頁)と述べられていることによって、とどめが刺されたといってよいであろう。
 イギリス人である、ヘンリー・ストークス氏は、日米戦の原因はペリーの日本来襲の必然的な結果であることを、本論文で実証している。今や世界の良心的な知識人が、日米戦、そして大東亜戦争が決して日本の自己中心的な侵略主義によっておこされたものではないことを発言しつつある。これからそうした論を順次発表していく予定であるが、まずはこのストークス氏の論を、真正面から読んでいただきくことを願うものである。
 日本語原文は http://hassin.org/01/wp-content/uploads/The-Road-from_J.pdfです。
                  「史実を世界に発信する会」事務局長 茂木弘道

The Road from Perry’s Arrival to Pearl Harbor: Why America started a War against Japan?

Japan-American war officially started on December 8 (Japan time), 1941, 71 years ago, by the Japanese naval attack on Pearl Harbor. However, deep historical review of this war leads to a conclusion that it was rather America which caused the war basically.
While there are a number of historically proximal events that culminated into the Japanese attack on Pearl Harbor, one should also consider distal events. Mr. Henry Stokes’s this article suggests that the journey to Pearl Harbor began with the arrival of Commodore Mathew Perry and his ships into Edo Bay on July 8, 1853. Based on the Japanese perspective of this intrusion, one could conclude that a conflict between Japan, as the soon-to-be first independent Asian nation to industrialize, and America, a white nation with an evangelical foreign policy, was perhaps inevitable.
The article suggests that the true purpose of Perry’s visit was to secure a permanent base for the US Navy. The article gives an overview of European rule over Asian colonies, clearly showing why native peoples saw the Japanese as liberators during the Great East Asian War. Again, perhaps it was inevitable, given the injustice perpetuated by Europeans in Asian countries, that a clash would occur between European colonialists and Japan.
While Japan suffered defeat, Asian countries rose up and declared independence from their European masters. Thus, Japan offered hope in the midst of tragedy. Here is his essay;

Summary:  http://www.sdh-fact.com/CL02_1/93_S2.pdf
Full text:  http://www.sdh-fact.com/CL02_1/93_S4.pdf

Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.50J かくも卑しきコリアン根性

2012年11月27日 火曜日

かくも卑しきコリアン根性―日本人には理解不能?!―黄文雄

韓国の李明博大統領の竹島上陸と天皇に対する非常識極まりない侮辱発言は、普通の国家なら国交断絶を行うのが当然の超敵対的な行為である。しかも就任直後に過去のいざこざに終わりを明言した当人がこのありさまである。
さすがにおとなしい日本人も強い怒りを感じ、嫌韓感情の高まりとともに、「この国はだめだ」という諦観が定着し始めている。
七奪、強制連行、慰安婦…韓国の反日は全てウソがもとになっているが、なぜこのような反日がいまだにまかり通っているのか、黄文雄氏はその超深層心理にさかのぼって説明しているのがこの論文である。
慰安婦、竹島など韓国のウソを世界中の人々に明らかにしていくとともに、なぜこんなウソを言うのかも知らせていくことが必要である。英訳文をサイトに掲載し、Newsletter で下記の通り、海外メディア、学者など4000ほどに発信した。
日本語原文は、http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Korean_Mind.pdf
     平成24年11月27日        発信する会 茂木弘道

The Base National Korean Mind is Utterly Incomprehensible to Japanese
By Kou Bunyu(Gao Wen–xiong)

At one point, South Korean President Lee Myung-bak spoke of improving relations with Japan. The Japanese welcomed Lee’s statements with optimism, as a dramatic shift in attitude compared to previous South Korean administrations, which were stridently anti-Japanese, anti-American and pro-communist. However, President Lee’s recent actions, his visit to Takeshima and calling on the Emperor of Japan to apologize to those who died for independence, while highly distressing, should not be entirely unexpected to level-headed Japanese.

Taiwanese author and commentator Kou Bunyu (Gao Wen-xiong) explains that such conflicting behavior is indeed inevitable, given Korean denial of their own history and of their tendency to fawn to those who are of greater military and political strength. Because such behaviors are deeply ingrained in the Korean psyche, especially within the youth (the “Hangul generation”), Mr. Kou expects that irrational behaviors, such as virulent anti-Japanese protest and repeated demands for apologies, will persist for some time.

Mr. Kou suggests that Koreans need to know more true Korean history, more than the empty rhetoric (“we have been invaded a thousand times and beaten back the invaders each time”) that currently passes for deep understanding. Here is his essay;

Summary:  http://www.sdh-fact.com/CL02_1/92_S2.pdf
Full text:  http://www.sdh-fact.com/CL02_1/92_S4.pdf

Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.49J: 中国の尖閣領有権に一点の論拠なし(中文版)

2012年10月30日 火曜日

SDHF Newsletter No.49J: 中国の尖閣領有権に一点の論拠なし(中文版)
平成24年10月30日

中国の尖閣領有権の主張には一点の正統性が無いことはこれまで再三に亘って発信して
来ました。何しろ、日本が領有するまでに、ただ一人の中国人も尖閣に上陸したことは
ない。又、清代の公文書(「清会典」)には詳細な台湾の地図と付属諸島がしるされて
いますが、尖閣などどこにも出てこないのですから、話になりません。古い本の中に出
てきたからといって、そんなものは領有の根拠などになるはずもありません。本に載っ
ていたことが領有の根拠になったら、世界中に大混乱が起こるでしょう。国際法に無知
な国ならではのはなはだ程度の低い主張です。

さて、情報統制下にあって、正しい情報に接することにできない中国人のために、我々
のまともな尖閣論を中国語にしてこのほど発信することにしました。元の日本語版は、

  「尖閣列島は日本固有の領土である」
   http://hassin.org/01/wp-content/uploads/senkaku.pdf
英文版は、http://www.sdh-fact.com/CL02_1/79_S4.pdfです。

皆様のお知り合いの中国人等に知らせてあげてください。   発信する会 茂木

   Not a single basis for China’s Claim over Senkaku Islands

As is well-known, China had never claimed sovereignty over the Senkaku Islands
until 1968, when the United Nations Economic Commission for Asia and the Far
East published its survey findings, which noted the possible existence of huge
resources below the seabed surrounding the Senkaku Islands.

Chinese Foreign Minister Yang Jiechi, in his address made at the United
Nations General Assembly on September 27, 2012, reiterated that Japan “stole”
the Islands.

This, however, is a sheer lie, without any basis at all in historical fact and
international law. This is fully verified by a paper below, which has been
uploaded to our Website.

* The Senklaku Islands Constitute an Intrinsic Part of Japan
   http://www.sdh-fact.com/CL02_1/79_S4.pdf
Now its Chinese language version is now available.

众所皆知, 在1968年, 联合国远东经济委员会(ECAFE)发表尖阁海域埋藏着巨大资源的
可能性之前, 中国从来没有主张过拥有尖阁的领有权。

然而现在的中国不仅厚着脸皮公然主张尖阁的领有权, 外交部长杨洁篪甚至在联合国
总会(2012年9月27日) 的演讲中一再强调「日本窃取了尖阁」。

这样的说词完全没有史实和国际法可作依据, 简直是「一派胡言」。以下是登载于
「史实向世界传播之会」的网站上, 针对中国所捏造的谎言提出整体性论证的论文。

尖阁诸岛是日本固有的领土
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/91_S4.pdf

Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.48: China Invades Senkaku Islands

2012年10月22日 月曜日

SDHF Newsletter No.48: China Invades Senkaku Islands

October 22, 2012

Mr. FUJII Genki is a journalist and author of 46 books on Japanese and the
global economy, politics, and international relations. He was an associate of
the Program on U.S-Japan Relations, Center for International Affairs, Havard
University. He is now a visiting professor at Takushoku University, Tokyo.

He expresses his opinion on the Chinese Invasion of Senkaku Islands based
on his deep insight on this issue on YouTube. Since he is one of Directors of
the Society for the Dissemination of Historical Fcat, I would like to introduce
his video speech on as below.

China Invades Senkaku Islands
Chinese Military Expansionsism Threatens East Asia

http://youtu.be/taqsm7L9Q1I

For your reference, you can read following articles on the Senkaku issue at
our website:

* The Senklaku Islands Constitute an Intrinsic Part of Japan
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/79_S4.pdf * It’s a sheer lie that the Senkaku Islands have been Chinese territory since
the Ming Dynasty
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/87_S4.pdf * Incontrovertible Evidence: Five pieces of documentary evidence attests to
Chinese recognotion of Japanese Sovereignty over the Senkaku Islands
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/77_S4.pdf
Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.47: 中国人はなぜ平気でウソをつくのか

2012年9月24日 月曜日

SDHF Newsletter No.47: 中国人はなぜ平気でウソをつくのか
  北村稔(立命館大学教授)/林思雲(工学博士)

平成24年9月24日

中国人が平気でウソをつくということについては、中国政府の度重なる言動、多くの中国
進出企業が遭遇した体験、そして日本在住中国人などを通じて今や常識化しつつある。

この中国人のウソつき症候群の心理的な分析を歴史にさかのぼって検討したのが、この
対談・論文である。結論的には中国人の徳目の一つ「避諱」(ひき)にいきつくという。
これは隠すとか避けるとかいう意味であるが、国家や家族のために不利なことは、事実を
曲げてでも隠さねばならない、それが正しい、という考えである。身内の体面を汚すこと
はあってはならない。正直であるということはこの考え方の前では、重要ではなくなる
わけである。国家にとって都合が悪いこと、不名誉なことは一切明らかにしてはならない
という「倫理観」である。

つまりウソを独特な(?)倫理観に基づいて積極的につくのが中国人なのであるという
ことを知らなければならないわけである。日本人のみならず世界中の人たちもこのこと
を知らないととんでもない見当違いをすることになるわけである。
この論文はここ:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Chinese-to-Lie.pdf

さて、現在中国政府は尖閣を自己の領土であるというウソを平気で主張し、強引にそれ
を既成事実化しようとしている。世界中の人々にこれは全く根拠のないウソであること、
こんなことをうっかり許すと大変なことになってしまうということを知らせていかなけ
ればならない。その絶対的なウソを示す5つの根拠をすでに我々のサイトでは発表して
いる。 [動かぬ証拠5点]:
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Senkaku-Incontrovertible.pdf

これらの情報を英文で下記の通り世界にEmail発信した。 「史実を世界に発信する会」 茂木

      Why Is It so Easy for the Chinese to Lie?

Kitamura Minoru, professor at Ritsumeikan University and Lin Sinyu, who holds
a Ph.D. in engineering, discuss Chinese psychology and how it relates to Chinese
interaction with Japan. Chinese thinking of course can apply to countries beyond
Japan. Understanding the Chinese way of thinking is critical not only in
understanding their current and past actions, but to forecast their future actions.

The key behavior is “bihui,” preserving stability of the state and the good name
of the group: “the reputation of your group can’t be dishonored”. For this purpose,
facts can be easily ignored. In other words, lying is allowed and even patriotic.
Drs. Kitamura and Lin’s paper explains this behavior at length and in depth.

You can read their paper and its summary at the links bellow:

*Summary: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/90_S2.pdf
*Full text: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/90_S4.pdf
Now the Chinese government is claiming its territorial right over Senkaku Islands.
This claim is based on nothing, considering that a Chinese state authorized map
published in 1960 clearly depicted the Senkaku Islands as Japanese territory.
Indeed, the Chinese government has clearly stated its position on the Senkaku
Islands in the past such as in the “People’s Daily” (the authoritative organ of
the Chinese Communist Party) January 8, 1953: “it (Okinawa) comprises seven group
of islands, including the Senkaku Islands, …”
For more details, please read this article at our Website:

*Incontrovertible Evidence: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/77_S4.pdf
Questions are welcome.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.46J: 谷山雄二朗氏による誤った慰安婦論への徹底反論

2012年9月15日 土曜日

SDHF Newsletter No.46J: 谷山雄二朗氏による誤った慰安婦論への徹底反論
平成24年9月18日

「慰安婦性奴隷説」が間違っていることをすごい迫力で英語で説得している YouTube があること
を友人が知らせてくれました。次のものです。是非ご覧になってください。

http://www.youtube.com/watch?v=9bOw0uhgfrY
これは是非とも世界中の人に紹介しなければいけないと思いまして、下記の英文をつけてわれわれ
の持つリスト4000ほどにEmail発信しました。反響を期待していますし、またこれがさらに
海外に広がってくれることを望んでいます。海外につてのある方のご協力をお願いする次第です。

谷山氏はTVプロデューサー、ジャーナリスト、ライター、さらには映画監督と多彩な活躍をされて
いますが、2009年にはアメリカ国務省が主宰する”Democracy Video Challenge” というコン
テストのファイナリストに選ばれるという実績も持っております。この主張を外国人特派員協会、
さらには海外でどんどん展開していただけたらと思っております。

慰安婦問題につきましては、「史実を世界に発信する会」でもこれまでに様々な形で発信して
まいりました。そのもなものを下記の英文で紹介しましたが、その日本語は次の通りです。

*慰安婦の素顔:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/COMFORT-WOMEN.pdf
*組織的又は強制募集はなかった:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/NO-ORGANIZED.pdf
*『よくわかる慰安婦問題』(西岡力)(草思社)

本当はアメリカの公文書 APO 689 も取り上げてほしかったですね。なにしろここには、「慰安婦は
売春婦に過ぎない」とはっきり書かれているのですから。アメリカ人もこれなら文句なく、なるほど
と納得するのではないでしょうか。             発信する会 茂木弘道

         Geisha, Tony Blair & Comfort Women

An extremely distorted historical fact prevails in regard to the “Comfort Women” issue.

Mr. Taniyama, TV producer, journalist, writer & a filmmaker, who was selected as a
finalist in the “Democracy Video Challenge” contest hosted by U.S. State Department
dor 2009, has boldly expressed his view on the “Comfort Women” issue on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=9bOw0uhgfrY
I think his presentation really grasp the gist of the “Comfort Women” issue, and I
invite you to listen to his speech.

We have previously discussed the “Comfort Women” issue in depth at our Web site;

*The Truth about The Comfort Women:
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/84_S4.pdf
*No Forced or Organized Recruitment: Misconceptions about Comfot Women and the
Japanese Military:
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/31_S4.pdf
*Behind the Comfort Women Controversy: How the Lies Became Truth:
http://www.sdh-fact.com/CL02_1/39_S4.pdf etc.
….Etc.

An official U. S. document (United States Office of War Information Psychological
Warfaire Team Attached to U.S. Army Forces India-Burma Theater APO 689) records
in the preface “A ‘comfort girl’ is nothing more than a prostitute or ‘professional
camp follower’ attached to the Japanese Army for the benefit of the soldiers.”
This shows the core of the comfort women issue.

Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.45: 日韓併合は日本の誇り

2012年8月17日 金曜日

平成24年8月17日

毎年この季節となると韓国は日韓併合と植民地支配の非難と日本の謝罪をがなり立てる。
大統領就任2か月後に訪日した時に「過去にこだわって未来が損なわれてはならない」と
言っていた李明博大統領であるが、前言を翻したばかりか、何と天皇が訪韓を望むなら
謝罪を求める(実はひざまずいて謝罪すべきといったと伝えられる)などと許すべから
ざる無礼極まる暴言を吐いたのである。

そもそも日韓併合は韓国を搾取するために行ったのではない。韓国人はよくよく当時の韓国
の惨状を知るべきである。どうも知らないようだから(多くの日本人も)事実をお教えしよう。
併合の翌年の1911年の韓国の総予算は3565万円。うち韓国からの税収は1330万円。
たった3分の1である。残りは日本からの補充で賄ったのだ。要するに倒産寸前だった韓国
を日本が救済したのが韓国併合だったのだ。その後もずっと日本からの補助があって、韓国の
近代化、経済成長は続いたのだ。併合からほぼ30年たった1939年でも総予算の25%は
日本からの補助金で賄われていたのだ。

搾取されたのは日本人であり、恩恵を蒙ったのは韓国人であったというのが客観的な歴史事実
なのである。よく7奪と日本を非難する韓国人がいるが、実は7恵であったことも、事実を
調べていくと分ってくる。

『日韓併合は日本の誇り』(「日韓併合100年」首相謝罪に反対する会編)はこうした歴史
事実をまとめた力作である。豊富なデータ、写真等が収集されており、これを読めばあたかも
日本が過酷な植民地支配かのような通説がいかに間違ったものであるか誰にでも理解されよう。
要するに日本人全員の必読書であるが、書店で販売されていないのが残念だ。しかし、ここで
全編を無料で読むことができる。
是非目を通していただきたい。

このたび完全英訳版が完成し、当会から出版した。(定価2000円)
これも当会サイト上で無料でダウンロードできる。こちらはカラー版である。下記の通り、
海外のマスコミ、学者、他に Newsletter発信した。  発信する会 茂木弘道

A New Look at the Annexation of Korea

Every year at this season, the Korean government demands that Japan apologize
for her annexation of Korea. This year South Korea breached propriety with
President Lee Myung-bak’s demand for an apology from the Japanese Emperor himself.

However, if one looks at the historical facts regarding the annexation of Korea,
one will be puzzled as to why the Korean government makes such a demand.

For example, the total budget of the Korean government for 1911 was 3.6 million yen,
of which 1.3 million yen consisted of tax revenue from the Korean people. Obviously,
the balance was supplemented by the Japanese. In other words, the Korean government
was on the verge of bankruptcy. The truth was that Japan saved Korea from a
financial crisis. Furthermore, Japanese financial assistance continued up to 1939,
when the Japanese supplemented 25% of the total budge.

As to the accusation of the comfort women, the fact is that “a ‘comfort girl’ is
nothing more than a prostitute or ‘professional camp follower’ attached to the
Japanese Army as recorded in the official US document (UNITED STATES OFFICE OF WAR
INFORMATION APO 689). The document also recorded their average income was 750 yen
per month, about 30 times of the Japanese srgent. It is laughable to call women who
earn such high salaries to call “sex slave”.

We have published a book, “A New Look at the Annexation of Korea”, which is filled
with previously neglected historical facts, photos and figures. You can read the
summary and full text by clicking on the links below.

*Summary: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/89_S2.pdf
*Full Text: http://www.sdh-fact.com/CL02_1/89_S4.pdf
Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.44: “Sailor Diplomat: Nomura Kichisaburo and the

2012年7月10日 火曜日

SDHF Newsletter No.44: “Sailor Diplomat: Nomura Kichisaburo and the
Japanese-American War,” by Peter Mauch (Harvard 2011) -Reviewed by Norman Hu

July 10, 2012

I would like to present a book review on “Sailor Diplomat: Nomura Kichisaburo
and the Japanese-American War” (written by Peter Mauch, Lecturer of History in
the School of Humanity and Languagees at the University of Western Sydney)
written by Norman Hu.

Seven decades after the attack on Pearl Harbor, interest in the events leading
up to the outbreak of war between Japan and the United States remains high, as
does fascination with the pre-war negotiations which failed to bring about a
lasting peace.

While the roles of those in the United States, from the president and the secretary
of state to lowerranking officials in the State Department, have been extensively
examined, the same cannot be said for the other side, with few works in English
devoted to examining the parts played by the Japanese in those pre-war talks.
Peter Mauch has produced the first biography in English highlighting the role of
Nomura Kichisaburo, Japan’s ambassador to Washington in 1941.

Mr. Mauch draws together various strands of Nomura’s life: his decorated naval career;
his practical training in key postings throughout Europe, Asia, and North America;
and his apprenticeship of sorts under prominent Japanese internationalists who
advocated cooperation with other nations. The author develops the central argument
that these factors, in particular his naval background, come together to inform
his role as ambassador, and the book is a welcome addition to the literature.

Note:*Norman Hu is a freelance translator who received his M.A. from The George
Washington University, specializing in East Asian politics and history. He has
translated works by Seishiro Sugihara including “Between Incompetence and Culpability:
Assessing the Diplomacy of Japan’s Foreign Ministry from Pearl Harbor to Potsdam”
(UPA, 1997) and “Chiune Sugihara and Japan’s Foreign Ministry: Between Incompetence
and Culpability Part 2” (UPA 2001).

*Full Text: http://www.sdh-fact.com/CL02_4/5_S1.pdf
Sincerely,

MOTEKI Hiromichi, Secretary General
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

ページ 1 of 212