‘ニュースレター’ カテゴリーのアーカイブ

SDHF Newsletter No.236J 国連 人種差別撤廃委員会 韓国審査総括所見への公開質問状

2019年3月12日 火曜日

国連人種差別撤廃委員会(CERD) 韓国審査総括所見(1/10付け)
に対する公開質問状

「人種差別に反対するNGO日本連合」は、国連人種差別撤廃委員会(以下委員会)にたいして、2018年11月に韓国における人種差別を糾弾する2つのNGOレポートを提出」しました。一つは、「親日恨民族行為者財産没収の国家帰属に関する特別法」について、もう一つは「韓国における反日の実態」に関するものです。2本とも、人権委員会の公式ホームページに掲載されています。
ところが、今年の1月10日付で出された、委員会の総括所見は、このレポートを完全に無視するというとんでもない、不当極まりない内容のものであったことが明らかとなりました。
「人種差別に反対するNGO日本連合」のメンバーの「国際歴史論戦研究所」(会長:杉原誠四郎、所長:山下英次)、「不当な日本批判をただす学者の会」(会長:田中英道)は、この不当な「総括所見」に対する公開質問状を人権委員会委員長、韓国審査総括所見主査あてに、このほど提出しましたので、ご案内いたします。今回は、「親日恨民族行為者財産没収の国家帰属に関する特別法」についてのレポートに絞った、質問状となっております。
なお、もう一つのレポート「韓国における反日の実態」は、『月刊Hanada セレクション』に全文が掲載されております。
誠意ある回答があるまで、追及していく方針であるということです。

公開質問状(原文): http://hassin.org/01/wp-content/uploads/ajkorea3.pdf
〃 (英訳):http://www.sdh-fact.com/CL/Open-Questions-to-CERD-for-Korea_.pdf

NGOレポート原文:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/ajkorea2.pdf
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/ajkorea1.pdf

平成31年3月12日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

Open Questions to the CERD Concluding Observations on the Combined Seventeenth to Nineteenth Periodic Reports of the Republic of Korea on Jan. 10, 2019

Japan NGO Coalition against Racial Discrimination (JNCRD) submitted two NGO reports to the CERD in November 2018 concerning racism in Korea. One report was titled “Special Law on the Inspection of Collaborations for the Japanese Imperialism” and the other was titled “The Real Circumstance of Anti-Japanese Thinking in the Republic of Korea”, which were uploaded in the official CERD website:

https://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CERD/Shared%20Documents/KOR/INT_CERD_NGO_KOR_33052_E.pdf
https://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CERD/Shared%20Documents/KOR/INT_CERD_NGO_KOR_32993_E.pdf

However, “The Concluding Observations for the Republic of Korea” of January 10, 2019 completely neglected those two reports.
Against their unfair and wholly inappropriate Observations, two members of the Japan NGO Coalition against Racial Discrimination (JNCRD), International Research Institute of Controversial Histories (iRICH) and Academics’ Alliance for Correcting Groundless Criticism of Japan (AACGCJ) sent an open letter of protest to Professor Noureddine Amir, Chair of the CERD and to Ms. Gay McDougall, Country Rapporteur for the Republic of Korea:

URL: http://www.sdh-fact.com/opinion-article/1314/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Open-Questions-to-CERD-for-Korea_.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.235J 韓国呪術と反日3

2019年3月4日 月曜日

韓国の呪術と反日(青林堂)
但馬 オサム
その3―第2章 のたうちまわる愛

韓国の反日は、単なる反・日ではなく、恨・日であり、恨とは単なる恨みの感情というより、のたうちまわる身内への愛憎である、と著者は言います。
韓国が国策として世界規模で行っているジャパン・ディスカウント運動(日本の国際的評価を下げる運動)とは、韓国という名の「カイン」の弟殺しに他ならないといいます。白雪姫の「鏡よ鏡」症候群とみると分かりやすいでしょう。
「鏡よ鏡、東アジアで一番の先進国はどこ?」
「鏡よ鏡、東アジアで一番の技術大国はどこ?」
「鏡よ鏡、東アジアで最も国際社会に貢献している国はどこ?」
「鏡よ鏡、東アジアで最も多くノーベル賞受賞者を輩出している国はどこ?」
鏡よ鏡…常に鏡に向かってそう一人ごちているのが韓国です。これに対して鏡の答えは非情ともいえるものです。
「それは日本でございます。」
白雪姫さえいなければ私こそが世界一の美女なのに、と世界中に告げ口という毒りんごを売り歩く韓国。
これが反日=恨日の本質です。

日本語原文: http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Korean3.pdf
英訳文: http://www.sdh-fact.com/CL/Korean-Mysticism-No.3.pdf

平成31年3月4日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

Korean Mysticism and Anti-Japanese (Seirindo Co. Ltd.)
By Tajima Osamu
Series No.3: Chapter 2 Love in Utter Agony

The author analyzes Korean han (hatred or regret) as follows.
The feeling of han Korea holds against Japan can be said to be a proof that Korea recognizes Japan as kin. To Korea, Japan is an unruly brother at one time and an adulterous wife at another, or a neighbor aiming to take “his wife” (Takeshima Island). Japan is close relation, remaining always within reach of Korea.
The Korean view of the world is embodied in the “Minor China” way of thinking. According to this line of thinking, Korea regards China as a cultural father, itself as an older brother and Japan as a younger brother. The myth that all Japanese culture was inherited from older brother Korea (Chosun) is the foundation of their national pride. It is reasonable that nothing is more dishonorable than the fact that Korea was ruled for 36 years by younger brother Japan. Even after liberation, Japan has always outpaced Korea. In international credibility, Korea is far behind Japan. To Korea, younger brother Japan is a pain in the neck.
The Discount Japan campaign (aimed to denigrate Japan’s international standing), a global policy conducted by the Korean government, is nothing less than the murder Abel by Cain—in the name of Korea. They think unless they “lower” Japan’s value, Korea’s international standing will not be able to “rise.” Anyhow, Korea regards Japan as its kin.
Korea can be compared to the evil stepmother in Snow White.
“Mirror, mirror, on the wall, which country is the most developed in East Asia?”
“Mirror, mirror, on the wall, which country is the most advanced in technology in East Asia?”
“Mirror, mirror, on the wall, which country makes the most international contributions in East Asia?”
“Mirror, mirror, on the wall, which country has produced the most Nobel Laureates in East Asia?”
Mirror, mirror, on the wall—the one speaking to the mirror is Korea. The answer from the mirror is, unflinchingly, “Japan is…”
In the fairy tale, the evil stepmother thinks that, “Without Snow White, I am the fairest one of all.” The stepmother, as a witch, sets out to kill Snow White, revealing her ugly nature. I can imagine a witch selling poisoned apples, or “abuse”, all over the world. I would name this Korean psychological pathology as “mirror, mirror” syndrome, meaning that Korea is always overly conscious of Japan and swings from joy to sorrow, according to results of making comparison between Korean and Japan.

URL:  http://www.sdh-fact.com/book-article/1308/
PDF:   http://www.sdh-fact.com/CL/Korean-Mysticism-No.3.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.234J 日本人の原爆投下論はこれでいいのか(書評とコメント)

2019年2月5日 火曜日

<ブックレヴュー>
日本人の原爆投下論はこのままでよいのか
―原爆投下をめぐる日米の初めての対話
ハリー・レイ(原著)/杉原誠四郎(著)
Bridging the Atomic Divide:
Debating Japan-US Attitudes on Hiroshima and Nagasaki
Lexington Books
評者:Tadashi Hama タダシ・ハマ
原著者からの書評へのコメント:杉原誠四郎

昨年12月8日に、本書の英文版が出版されたことの案内を、Newsletter 231でご紹介しました。
その書評をタダシ・ハマ氏が書いてくださいましたので、ここにご紹介いたします。また、その書評に対して、原著者の杉原誠四郎教授がコメントを寄せてくれましたので、併せてご紹介する次第です。
本書は、原爆投下に関して、日米の学者が本格的に意見を述べ合った、おそらくは初めての貴重な試みと思います。
ハリー・グレイ教授は、原爆投下について対話をすることが大事であり、東京裁判のように勝者が敗者に押し付けた一方的な押し付けになってはいけない、バランスの取れた対話によって歴史認識を正そうといっています。
しかしながら、まず冒頭から日本人が「人道に対する言い訳のできない罪を犯し続けた」と誹謗し、韓国人を「慰安婦、」にし、「南京大虐殺」行ったなどということをあたかも疑いようのない事実出るかのような前提で、議論していることをタダシ・ハマ氏は鋭く批判します。これで「バランスの取れた」比論をしているつもりになられてはたまったものではないとわたくしも思いたくなります。ハマ氏の鋭い追及の詳細は、是非批評本文をご覧いただきたいと思います。
杉原教授は、これに対して、そうした論点は認めつつ、戦争全体の中での原爆投下の状況、いうべき点については反論をしていること、対話の意義について、コメントを寄せておりますので、こちらも本文をお読みください。

書評日本語訳:http://hassin.org/01/wp-content/uploads/SugiharaJ.pdf
書評英語原文:http://www.sdh-fact.com/CL/Review-on-Atomic-Divide.pdf
書評に対する杉原氏コメント:
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Sugihara2.pdf
その英訳文:
http://www.sdh-fact.com/CL/Comments-by-Sugihara-on-Hamas-book-review.pdf

平成31年2月5日 「史実を世界に発信する会」茂木弘道拝
http://hassin.org


Bridging the Atomic Divide:
Debating Japan-US Attitudes on Hiroshima and Nagasaki
By Harry Wray & Seishiro Sugihara
Lexington Books
Reviewed by Tadashi Hama

Newsletter No. 231introduced a newly published above book, which discusses in a frank and candid manner, an extremely sensitive subject that Japanese and Americans have long avoided.
The book is reviewed by Mr. Tadashi Hama and is also accompanied by a comment on the review by, Professor Seishiro Sugihara, the book’s author.
Mr. Wray wrote his that wish was to “have a dialogue about the atomic bombs…,” a “balanced dialogue”, and a dialogue which “must not be like the Tokyo Trials conducted during the Occupation… a one-sided affair imposed by the victorious nations on the losing side…” However, the book starts off by berating the Japanese for their “litany of clear-cut crimes against humanity”, and mentions, among other things, forcing Korean women to be “prostitutes”, or so-called “comfort women”, and the “rape of Nanking”, assuming that these were established historical facts.
Mr. Hama’s criticism is that this line of thinking will not bring about a “balanced dialogue” of historical perception at all. He further details Wray’s slanted, one-sided thinking.
In his comment, Mr. Sugihara, while acknowledging Mr. Hama’s view, emphasizes that FDR ultimately shoulders responsibility for the atomic bombings and the context of the dialogue of this important issue. It is recommended that his comments are also read.

Mr. Hama’s book review: URL: http://www.sdh-fact.com/review-article/1300/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Review-on-Atomic-Divide.pdf
Mr. Sugihara’s comment on the book review:
URL: http://www.sdh-fact.com/review-article/1302/
PDF:http://www.sdh-fact.com/CL/Comments-by-Sugihara-on-Hamas-book-review.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.233J 中国ガン その5

2019年1月11日 金曜日

中国ガン―台湾人医師の処方箋(並木書房)
林建良
その5―第4章 中国ガンは退治できる

中国ガンは今や中国だけの問題ではなく、世界の問題となってきています。地球がガンにかかってきているからです。ここで最も大切なことは、地球の人々に中国ガン細胞の存在を指摘し、それを認識させることだと著者は言います。
中国ガン認識の前提として4つの幻想を捨てるべきであるといいます。
1) 中国とは共存共栄できるという幻想―ガン細胞との共存の道はない。
2) 中国はいずれ文明的、先進的な国になるという幻想―ガン細胞が良い細胞に変わるはずがない。
3) 中国を助けていい(環境汚染に加担していい)という幻想―ガン細胞の拡大は防ぐしかない。
4) 中国さえ刺激しなければ安全であるという幻想―ガン細胞を刺激しようがしまいが、その増殖は止められない。
ガンの治療法は大きく分けて①手術、②化学療法、③放射線療法、④免疫療法の4つがあります。しかし、①、②、③は、正常な細胞まで死滅させる可能性が高いので、国民を殺すことになり適用できません。残るは「免疫治療」ということになります。
ガンの天敵は人の場合「ナチュラルキラー細胞」(NKリンパ球)です。中国の内部には、7種類のNKリンパ球が存在していると著者は指摘しています。
1) 法輪功
2) 天安門事件の関係者と被害者
3) 地下協会
4) 反抗するエリート層
5) 海外の民主運動家
6) 香港
7) ウイグル、モンゴル、チベットなどの圧迫されている民族
これらが、なぜNKリンパ球なのかの詳しい説明を是非お読みいただきたいと思います。

日本語原文: http://hassin.org/01/wp-content/uploads/cancer5.pdf
英訳文: http://www.sdh-fact.com/CL/Series-No.2-Lin-chapter-4.pdf
中文訳: http://www.sdh-fact.com/CL/Lin-China-Cancer-No.5C.pdf

平成31年1月11日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

THE CANCER THAT IS CHINA
A Taiwanese Physician’s Prescription
(Namiki Shobo)
Lin Jianliang
Series No.5 CHAPTER 4: CHINESE ALSO TORMENTED BY
CHINA CANCER

The China cancer has spread throughout the world. The earth has now contracted the China cancer. The author stresses that what is most important here is to warn the inhabitants of this planet about the China cancer and to convince everyone that the facts about the China cancer are deadly serious.
The author warns that we must disabuse ourselves of four illusions, that:
(1) We can coexist with China in peace and prosperity. (There is no way one can coexist with cancerous cells.)
(2) China will eventually become a civilized, advanced nation. (Cancerous cells never transform into healthy cells.)
(3) It is a good idea to help China (become accomplices in environmental pollution; we must prevent cancer from spreading.)
(4) Everything will be all right if we avoid provoking China. (Whether or not we provoke the Chinese, we cannot stop cancer cells from proliferating.)
Next, we consider four methods used to treat cancer: (1) surgery, (2) chemotherapy, (3) radiation therapy, and (4) immunotherapy.
(1), (2) and (3) will kill many Chinese people. So the only appropriate therapy is immunotherapy.
Natural Killer (NK) cells are immune cells found in the body. NK cells in China will have several of the following attributes:
(1) Commitment to exterminating cancer cells
(2) Powerful weapons (in thoughts or actions)
(3) Supporters outside of China
(4) Intelligence networks
(5) An ability to instill fear in cancer cells
There are about seven types of NK cells inside China now that possess these attributes:
(1) Falun Gong
(2) Tian’anmen activists and victims
(3) Underground churches
(4) Intellectual dissidents
(5) Pro-democracy activists outside China
(6) Hong Kong
(7) Oppressed ethnic groups (Uighurs, Mongols, Tibetans)
How these act as NK cells can be read in this chapter in detail.

HTML: http://www.sdh-fact.com/book-article/1290/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Series-No.2-Lin-chapter-4.pdf
Chinese version(中文)
HTML: http://www.sdh-fact.com/book-article/1292/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Lin-China-Cancer-No.5C.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.231J 日本人の原爆投下

2018年12月8日 土曜日

日本人の原爆投下論はこのままでよいのか
―原爆投下をめぐる日米の初めての対話
ハリー・レイ(原著)/杉原誠四郎(著)

本日12月8日(日本暦は)、日本海軍の真珠湾攻撃から始まる日米戦争の開戦の日から77年目に当たります。

この日本海軍の真珠湾攻撃は、当時の駐米日本大使館の失態により通告が遅れ、形の上で無通告の攻撃となり、アメリカはこれを「騙し討ち」だと宣伝し、アメリカ国民の戦意高揚に利用ました。

この度、この「騙し討ち」がその4年後の原爆投下につながっているとする原爆投下に関するHarry Wray and Seishiro Sugihara, Bridging the Atomic Divide: Debating Japan-US Attitudes on Hiroshima and Nagasaki (trans. Norman Hu), Lexington Books, Lanham, Boulder, New York, London, 2019)
という本が出ました。

これは平成27年(2015年)に日新報道から出た、ハリー・レイ、杉原誠四郎共著『日本人の原爆投下論はこのままでよいのか-原爆投下をめぐる日米の初めての対話』の英訳版で、これに杉原氏によって重要な補充がさらになされたものです。真珠湾問題も扱ってあり、白松繁氏の『そのとき空母はいなかった-検証パールハーバー』(文藝春秋 2013)を、真珠湾問題に関する日米5大研究書の1つに位置づけています。正式の発売は2019年ですが、すでに注文、購入できるようになっています。
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%8E%9F%E7%88%86%E6%8A%95%E4%B8%8B%E8%AB%96%E3%81%AF%E3%81%93%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%82%88%E3%81%84%E3%81%AE%E3%81%8B%E2%80%95%E5%8E%9F%E7%88%86%E6%8A%95%E4%B8%8B%E3%82%92%E3%82%81%E3%81%90%E3%82%8B%E6%97%A5%E7%B1%B3%E3%81%AE%E5%88%9D%E3%82%81%E3%81%A6%E3%81%AE%E5%AF%BE%E8%A9%B1-%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%83%BC-%E3%83%AC%E3%82%A4/dp/4817407883/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1544165524&sr=8-1&keywords=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%8E%9F%E7%88%86%E6%8A%95%E4%B8%8B%E8%AB%96%E3%81%AF

なおこの書評をMr. Aldric Hama に依頼中ですので、来年早々にはニュースレターでご紹介できると思います。

平成30年12月8日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

Bridging the Atomic Divide:
Debating Japan-US Attitudes on Hiroshima and Nagasaki

On December 7 (December 8, in Japan), 1941, Japan attacked Pearl Harbor, which started total war between Japan and America; today is the 77th anniversary of the start of the war.
The Japanese attack on Pearl Harbor though condemned as a sneak attack by America was in fact due to a delay in sending a notice by Japan of a break in Japan-US diplomatic relations, due to a technical failure by the Japanese Embassy in Washington.
The “sneak attack” campaign was so effective that the American people, most of whom were against war, fired-up to beat Japan.
A new book has been published, Bridging the Atomic Divide: Debating Japan-US Attitudes on Hiroshima and Nagasaki, by Harry Wray & Seishiro Sugihara. In the book, Harry Wray critiques thinking embraced by the Japanese people about the atomic bombing while Seihsiro Sugihara counters with circumstances and counterarguments from the Japanese side. They discuss, in a frank and candid manner, an extremely sensitive subject that Japanese and Americans have long avoided. It is emphasized in the book that the “sneak attack” campaign led the atomic bombing perpetuated four years later.

This is an introduction of a new book. A book review will be forthcoming.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.232J 人種差別撤廃提案100周年講演会ー2

2018年11月27日 火曜日

人種差別撤廃提案100周年記念講演会
その1、「日本の真珠攻撃が西欧の支配からアジア解放の引き金になった
いまこそアジアが日本に感謝を表明する時だ」
セナカ・ウイーララトゥナ(スリランカ弁護士)

さる11月14日(水)4時より、「史実を世界に発信する会」 主催による掲記講演会が衆議院第2議員会館第1会議室で開催されました。120人定員の会議室は満員の盛況でした。衆議院議員の杉田水脈先生、参議院議員の山田宏先生がご出席くださり、ご挨拶をいただきました。
セナカ・ウイーララトナ氏、加瀬英明氏(外交評論家・本会代表)、山下英次氏(大阪市立大学名誉教授)の3氏の講演がありました。順次ご紹介していきたいと思います。
最初は、メインスピーカーのセナカ・ウイートラトゥナの講演です。氏は弁護士としてオーストラリアで20年にわたり活躍した経験を持ち、スリランカでは社会活動家としても有名です。また仏教に造詣が深く(修士豪取得)、11月初めに日本で仏教の国際会議のため来日したのに合わせて今回の講演会を企画した次第です。
氏の講演の動機は次の通りです。
戦後にメディアの情報操作や歴史記述によって、日本の指導者と国民が歴史的に不当な扱いを露骨に受けてきた、そのことを糺すためだけではない。スリランカの仏教徒として、東南アジアの代表として、或いは一人のアジア人として、ずっと果たせなかった恩義に報いるためであり、日本が西欧の植民地支配から、アジアの解放をもたらす驚異的な行動をとってくれたことに、感謝するためなのだ。

講演の全内容は次の通りです。

講演全文(英語): http://www.sdh-fact.com/CL/Senakas-Speech.pdf
(日本語訳): http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Senaka.pdf

平成30年11月27日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

Commemorating the 100th Anniversary of Japan’s Proposal for the Elimination of Racial Discrimination
Part 1.
Japan’s attack on Pearl Harbour ignited the liberation of Asia from Western domination – Time to express Asia’s Gratitude to Japan
by
Senaka Weeraratna
Attorney at Law (Sri Lanka)

On November 14, 2018, a meeting was held to commemorate the 100th Anniversary of Japan’s Proposal for the Elimination of Racial Discrimination, sponsored by Society for the Dissemination of Historical Fact. More accurately, the Japanese government made this proposal at the Paris Peace Conference, in a committee that would eventually draft the Covenant of the League of Nations, on February 13, 1919. In any event, we are commemorating this monumental event in a number of ways, domestically and internationally, and this meeting was one of them.
Three speakers made presentations at this meeting: Mr. Senaka Weeraratana, Attorney at Law, from Sri Lanka, Mr. Kase Hideaki, Foreign Affairs commentator and President of the Society, and Dr. Yamashita Eiji, Professor Emeritus, Osaka City University.
Mr. Senaka Weeraratna was the keynote speaker at this meeting. He is not only a practicing attorney but also acquired a Master of Arts in Buddhist Studies. He is actively involved in Buddhist-related activities–recently, he participated in an International Buddhist Conference held at Narita.

Mr. Weeraratna stated:
“I am here today not only to share my thoughts on what needs to be done to rectify a blatant historical injustice done to the leaders and people of Japan in the aftermath of the Second World War, through manipulation of the media and the writing of history, but also to fulfill a long overdue duty, as a Buddhist Sinhalese from Sri Lanka, as a representative of South Asia and a fellow Asian, to thank Japan for setting in motion a phenomenal process that brought about the liberation of Asia from Western colonial domination.”

His entire speech is here:

URL: http://www.sdh-fact.com/essay-article/1275/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Senakas-Speech.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.230J 人種差別撤廃提案100周年講演会ー1

2018年11月27日 火曜日

人種差別撤廃提案100周年記念講演会
その1、「日本の真珠攻撃が西欧の支配からアジア解放の引き金になった
いまこそアジアが日本に感謝を表明する時だ」
セナカ・ウイーララトゥナ(スリランカ弁護士)

さる11月14日(水)4時より、「史実を世界に発信する会」 主催による掲記講演会が衆議院第2議員会館第1会議室で開催されました。120人定員の会議室は満員の盛況でした。衆議院議員の杉田水脈先生、参議院議員の山田宏先生がご出席くださり、ご挨拶をいただきました。
セナカ・ウイーララトナ氏、加瀬英明氏(外交評論家・本会代表)、山下英次氏(大阪市立大学名誉教授)の3氏の講演がありました。順次ご紹介していきたいと思います。
最初は、メインスピーカーのセナカ・ウイートラトゥナの講演です。氏は弁護士としてオーストラリアで20年にわたり活躍した経験を持ち、スリランカでは社会活動家としても有名です。また仏教に造詣が深く(修士豪取得)、11月初めに日本で仏教の国際会議のため来日したのに合わせて今回の講演会を企画した次第です。
氏の講演の動機は次の通りです。
戦後にメディアの情報操作や歴史記述によって、日本の指導者と国民が歴史的に不当な扱いを露骨に受けてきた、そのことを糺すためだけではない。スリランカの仏教徒として、東南アジアの代表として、或いは一人のアジア人として、ずっと果たせなかった恩義に報いるためであり、日本が西欧の植民地支配から、アジアの解放をもたらす驚異的な行動をとってくれたことに、感謝するためなのだ。

講演の全内容は次の通りです。

講演全文(英語): http://www.sdh-fact.com/CL/Senakas-Speech.pdf
(日本語訳): http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Senaka.pdf

平成30年11月27日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

Commemorating the 100th Anniversary of Japan’s Proposal for the Elimination of Racial Discrimination
Part 1.
Japan’s attack on Pearl Harbour ignited the liberation of Asia from Western domination – Time to express Asia’s Gratitude to Japan
by
Senaka Weeraratna
Attorney at Law (Sri Lanka)

On November 14, 2018, a meeting was held to commemorate the 100th Anniversary of Japan’s Proposal for the Elimination of Racial Discrimination, sponsored by Society for the Dissemination of Historical Fact. More accurately, the Japanese government made this proposal at the Paris Peace Conference, in a committee that would eventually draft the Covenant of the League of Nations, on February 13, 1919. In any event, we are commemorating this monumental event in a number of ways, domestically and internationally, and this meeting was one of them.
Three speakers made presentations at this meeting: Mr. Senaka Weeraratana, Attorney at Law, from Sri Lanka, Mr. Kase Hideaki, Foreign Affairs commentator and President of the Society, and Dr. Yamashita Eiji, Professor Emeritus, Osaka City University.
Mr. Senaka Weeraratna was the keynote speaker at this meeting. He is not only a practicing attorney but also acquired a Master of Arts in Buddhist Studies. He is actively involved in Buddhist-related activities–recently, he participated in an International Buddhist Conference held at Narita.

Mr. Weeraratna stated:
“I am here today not only to share my thoughts on what needs to be done to rectify a blatant historical injustice done to the leaders and people of Japan in the aftermath of the Second World War, through manipulation of the media and the writing of history, but also to fulfill a long overdue duty, as a Buddhist Sinhalese from Sri Lanka, as a representative of South Asia and a fellow Asian, to thank Japan for setting in motion a phenomenal process that brought about the liberation of Asia from Western colonial domination.”

His entire speech is here:

URL: http://www.sdh-fact.com/essay-article/1275/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Senakas-Speech.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.229J 韓国呪術と反日2

2018年10月23日 火曜日

韓国の呪術と反日(青林堂)
但馬 オサム
その2―第1章 反日のエロス

日本は竹島の領有権に関してこれまで何度もハーグの国際司法裁判所での決着を打診してきましたが、韓国側はこれを拒否し続けて今日まで来ています。
2004年(平成16年)1月の記者会見で、廬武鉉(のむひょん)大統領は、「独島が韓国領であることを証明しろ?私が私の妻をなぜ他人に向かって証明しなければならないのだ」と発言し、改めて国際司法裁判所への出廷を拒否しました。
「独島(竹島)=私の妻」とは驚くべき認識というか、感覚ですが。もう50年も前に同じような論を当時の李東元外務大臣が外務委員会で発言しているそうですので、この異様な認識は韓国人特有のもののようです。
どうも韓国人の反日日本人像はマゾヒステイックであると同時にサディスティックなのであるようです。
彼らがいう「日本人」は― 「朝鮮の国母である閔(みん)妃(ぴ)を殺し、遺体を多数で凌辱した後、火をつけ」、「20万人もの無垢な乙女を誘拐し、強姦して軍隊の性奴隷にし」、「独立運動家を不当逮捕し、取り調べという名目で生爪をはぐ、逆さに吊るしてやかんで鼻の穴に円錐を流し込む、などの拷問を加える」ような人格で「なくてはならない」ようなのです。
もちろんこんなことはほぼウソです。慰安婦についてはほぼ100%ウソが明確になりました。独立運動家のことでも、31独立運動の宣言文起草者でも3年以下の懲役、という事実からしてもここでいっていることはほとんどウソでしょう。事実かどうかの議論にまったくならないのは、こうしたマゾ・サド的な思い込みは虚構なしでは成り立たない代物だからです。
こうした韓国人認識の心理的な特殊性の分析が続いていきます。

日本語原文: http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Korean2.pdf
英訳文: http://www.sdh-fact.com/CL/Korean-Mysticism-No.2.pdf

平成30年10月23日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道
Korean Mysticism and Anti-Japanese (Seirindo Co. Ltd.)
By Tajima Osamu
Series No.2: Chapter 1 Anti-Japanese Eros

Japan has sounded out Korea concerning consultation with the International Court of Justice in The Hague, The Netherlands, on rendering a judgment on the ownership of Takeshima Island. Korea has continued to reject any consultation with the Hague to this day. During a press conference held in January 2004, then President Roh Moo-hyun commented, “You’re telling me to prove that Dokdo is Korean territory? Why do I have to prove to others that my wife is mine?” In this manner, he clearly showed that he had no intention of going to the International Court of Justice.
Isn’t it a bizarre thinking, that “Dokdo is my wife?”
In addition to Roh Moo-hyun but Secretary of Foreign Affairs, Lee Don-won, reportedly used the expression for the first time during a foreign affairs committee meeting of the 6th Korean National Assembly nearly 50 years ago. This bizarre thought, that “Dokdo is my wife,” is certainly a genuine Korean-style of thinking, a rather abnormal, pathological expression.
It seems that Korean’s anti-Japanese image of Japanese is both masochistic and sadistic.
Their thinking of Japan is: “The Japanese killed Queen Min, our national mother, and after they gang-raped her corpse, they burned it,” “The Japanese kidnapped as many as two hundred thousand pure young girls, raped them and made them sex slaves of the military,” “They illegally arrested campaigners for independence and under the pretext of interrogation, they committed horrible torture, scraping suspects’ nails, hanging them upside down and pouring salt water into their nostrils from a kettle;” “That’s who they are.”
What is written above are fanciful stories not based on facts. As to the comfort women, the “kidnapping” of “two hundred thousand pure girls,” has been exposed as a lie. As to “campaigners for independence”, even core members of this campaign, including drafters of the declaration of Korean independence, were sentenced to less than three years of prison. So the Korean stories mentioned above are fake. However, Koreans never get into a thorough discussion of the facts. That is why their sadistic-masochistic view of Japan cannot be maintained without evoking fantasy.
What is needed is a deep analysis of the special Korean psychological structure.

URL:  http://www.sdh-fact.com/book-article/1269/
PDF:   http://www.sdh-fact.com/CL/Korean-Mysticism-No.2.pdf

Questions are welcome.

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.228J 国連 人種差別撤廃委員会 参加報告会

2018年10月16日 火曜日

慰安婦の真実国民運動
国連人種差別撤廃委員会 参加報告会

10月9日、慰安婦の真実国民運動は参議院議員会館会議室で、8月の国連人種差別撤廃委員会対日審査会に参加した結果の報告会を開きました。

国連人種差別撤廃委員会(以下委員会)は30日に最終見解書を発表、日本政府に対し慰安婦問題を含む人種差別諸問題について勧告を発しました。

この勧告は、非常に偏向したものであり、日本の社会を破壊する内容となっている。人権を守るべき委員会が、日本国民に対する人種差別、人権侵害を創り出していることに、参加メンバーは強い危惧を抱き、1)人種差別撤廃委員会に対する公開抗議文を送付し、2)集会参加者は満場一致で下記の決議文を採択しました。

公開抗議文(英文):http://www.sdh-fact.com/CL/1008.pdf
(日本語訳):http://hassin.org/01/wp-content/uploads/CERD1008.pdf

決議文(日本語原文):http://hassin.org/01/wp-content/uploads/1009.pdf
(英訳):http://www.sdh-fact.com/CL/Resolution.pdf

平成30年10月16日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

ALLIANCE FOR TRUTH ABOUT COMFORT WOMEN
A Report on the Meeting Held on August 16th and 17th by the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination

On October 9, the Alliance for Truth about Comfort Women held a meeting to report on the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its Recommendation to the Japanese government at the House of Councilor Members’ Conference Room.

On August 30, the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination released its concluding observations as well as recommendations to the Japanese government. We find it ironic, and extremely disappointing, that a committee entrusted with protecting human rights is instead fostering racial hostility against the people of Japan and intruding on their human rights.

The recommendations are exceedingly biased, and threaten to destroy the very fabric of the Japanese nation. Thus, all attendees unanimously supported the Open Letter of Protest to the Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and adopted the Resolution, as written below.

Open Letter of Protest:
URL: http://www.sdh-fact.com/essay-article/1265/
PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/1008.pdf
Resolution:
URL:  http://www.sdh-fact.com/essay-article/1267/
.   PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Resolution.pdf

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

SDHF Newsletter No.227J 国連 人種差別撤廃委員会 最終見解書に対する声明

2018年10月3日 水曜日

国連 人種差別撤廃委員会 最終見解書に対する声明
偏向した委員会勧告は日本国民に対する人権侵害
日本政府は国連に委員会改革を求めるべき

国連人種差別撤廃委員会(以下委員会)は8月16、17日に対日審査会を行い、30日に最終見解書を発表。日本政府に対し慰安婦問題を含む人種差別諸問題について勧告を発しました。
これらの勧告は、非常に偏向したもので、日本の国柄を破壊する内容です。人権を守るべき委員会が、日本国民に対する人種差別、人権侵害を創り出していると言える内容です。

日本政府は、すでにジュネーブ国際機関日本政府代表部大使より、極めて遺憾であると申し入れましたが、このような勧告を出す委員会の仕組み自体を国連に厳しく問題提起し、改革を求めるべきであります。もし改革が実現しないのなら、日本は条約批准を撤回するか、または人権理事会から脱退すべきです。膨大な分担金を拠出しているにも関わらず、日本と日本国民の人権を侵害するような人権委員会に日本が留まる必要は全くありません。

慰安婦の真実国民運動は、この度の委員会に21運動団体合同の意見書を送り、現地で審査会に参加、会合で発言しました。(ニュースレター216号から9回にわたりこの内容をご紹介しました。)この経過を踏まえて、委員会への抗議及び委員会改革を求める理由と日本政府への要求をここに述べる次第です。

声明文(原文):http://hassin.org/01/wp-content/uploads/CERD0914.pdf
 〃 (英訳):http://www.sdh-fact.com/CL/CERD-statement-of-protest.pdf
平成30年10月3日 「史実を世界に発信する会」 茂木弘道

STATEMENT CONCERNING “CONCLUDING OBSERVATIONS” ISSUED BY THE UNITED NATIONS COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION (CERD)

CERD’s recommendations demonstrate bias against and infringement upon the human rights of the Japanese people

We urge the Japanese government to request that CERD be structurally and procedurally reformed 

On August 16 and 17 the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination (hereinafter CERD) considered reports submitted by Japan. On August 30 CERD released its concluding observations, as well as recommendations to the Japanese government concerning problems stemming from alleged racial discrimination, e.g., the comfort-women issue.

These recommendations are exceedingly biased, and threaten to destroy the very fabric of our nation, Japan. CERD has been entrusted with protecting human rights, but instead it is fostering racial discrimination against the people of Japan, and infringing upon their human rights.

The Japanese government has already expressed its disappointment via the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Permanent Mission of Japan to the International Organizations in Geneva. Nevertheless, it behooves our government to tender to the United Nations, clearly and straightforwardly, its objections to the workings of a committee that issues recommendations of this ilk, and to call for the reform of CERD. If no reform is accomplished, Japan should withdraw its ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, or resign from the Human Rights Council. We cannot think of a single reason for Japan to remain a member of an organization that infringes upon Japanese human rights, especially given Japan’s enormous financial contribution.

The Japan Alliance for Truth About Comfort Women submitted a memorandum prepared jointly with the 21-member Japan NGO Coalition Against Racial Discrimination to CERD.(They have been reported by our newsletter from No.216 9 for times.) We also participated in the CERD session in Geneva, during which we presented our position. In view of the events that transpired there, we have outlined our objections to CERD’s recommendations and our reasons for requesting the reform of that committee. To these we add our appeals to the Japanese government.

Statement of protest:
URL:  http://www.sdh-fact.com/essay-article/1257/
PDF:  http://www.sdh-fact.com/CL/CERD-statement-of-protest.pdf

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman
for KASE Hideaki, Chairman
Society for the Dissemination of Historical Fact

ページ 1 of 2412345...1020...最後 »